Értékelés:
Az „Astérix en italien” kritikái az élvezet és a kritika keverékét tükrözik. Sok olvasó értékeli az Asterix-képregények időtálló humorát és grafikáját, és dicséri a nyomdai minőséget és a keményfedeles formátumot. Egyes kritikák azonban csalódottságot fejeznek ki a történettel és a művészi színvonal csökkenésével kapcsolatban a korábbi kiadásokhoz képest. Összességében, bár a sorozat iránt erős pozitív érzelmek vannak, a jelenlegi kreatív irányvonallal kapcsolatban jelentős aggályok merülnek fel.
Előnyök:⬤ Magával ragadó és humoros tartalom, amely a régi rajongóknak és az új olvasóknak egyaránt tetszik.
⬤ Kiváló minőségű nyomtatás és a vonzó keményfedeles formátum.
⬤ Alkalmas nyelvtanuláshoz (olasz).
⬤ Megragadja a klasszikus Asterix-képregények lényegét, ismerős karakterekkel és szellemes humorral.
⬤ Gyors szállítás és jó állapot a megérkezéskor.
⬤ Néhány olvasó úgy érzi, hogy a történetnek nincs mélysége és gyengébb a korábbi kiadásokhoz képest.
⬤ Kritika a korábbi képregényekhez képest romló minőségű grafikával és karaktertervezéssel kapcsolatban.
⬤ Aggodalmak a kereskedelmi szempontoknak a művészi kreativitás rovására történő beépítésével kapcsolatban.
⬤ Konkrét példák a humor ízléstelenségére (pl. a „Coronavírus” használata).
⬤ Néhány vásárló hosszú szállítási határidőkről számolt be.
(59 olvasói vélemény alapján)
Asterix és az olasz faj: ez a címe gall barátaink kalandjainak harminchetedik kötetének! Kr.
e. 50-ben járunk.
Itália teljesen Róma uralma alatt áll. Egész Róma? Nem! Bár Caesar egységes Itáliáról álmodik, a félszigetet számos, saját függetlenségére igényt tartó régió alkotja. És a római légiósok csapatai számára sem könnyű az élet...
Október 26-án Asterix partra száll Itáliában. Készüljetek fel egy vakmerő versenyre a csizmában! A híres gallok új kalandja kihagyhatatlan extrákkal!
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)