Averroes középső kommentárja Arisztotelész retorikájához: Arab-angol fordítás, jegyzetekkel és bevezetéssel

Értékelés:   (3.0 az 5-ből)

Averroes középső kommentárja Arisztotelész retorikájához: Arab-angol fordítás, jegyzetekkel és bevezetéssel (Ezzaher Lahcen El Yazghi)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

Averroes' Middle Commentary on Aristotle's Rhetoric: Arabic-English Translation, with Notes and Introduction

Könyv tartalma:

Az első angol nyelvű fordítása egy kulcsfontosságú középkori arab kommentár Arisztotelész Retorika című művéhez, a mű szellemtörténethez való hozzájárulásának összefüggéseivel.

Abū al-Walīd Muḥammad ibn Aḥmad ibn Rushd (Kr. u. 1198), nyugaton Averroes néven ismert, az egyik legjelentősebb középkori arab kommentárt írta Arisztotelész híres értekezéséhez, a Retorikához. Averroes egy olyan hagyományon belül dolgozott, amelyhez tartoztak a muszlim filozófusok, Al-Farabi (megh. 950) és Avicenna (megh. 1037) is, akik együttesen egy korai kánont alkottak, amely Arisztotelész írásait ismertette a középkori Európa akadémiáival. Lahcen El Yazghi Ezzaher itt fordítja le először angolra Averroes középső kommentárját, és elemzi a filozófiai gondolkodás alakítását.

Ibn Rushd Crdobában és Sevillában élt prominens családban született az Almoḥad-dinasztia uralkodása idején a Maghreb- és al-Andalúszban. Az udvarban támogatást kapott ahhoz, hogy megírja az arab-muszlim elődök munkásságát bővítő retorikai kommentárokat, ami döntő lépés volt Arisztotelész európai skolasztikára és nyugati oktatásra gyakorolt hatásának előmozdításában. Ezzaher aprólékos fordítása Averroes' Middle Commentary (Averroes középső kommentárja) tükrözi ennek az elkötelezettségnek a mélységét és szélességét, az arab-muszlim kommentárhagyomány és Averroes hozzájárulásának tárgyalását is magában foglalja. Kutatása rávilágít Averroes álláspontjának összetettségére, és megfogalmazza azokat a kihívásokat, amelyekkel a muszlim tudósok szembesültek, amikor nem muszlim szövegeket tettek elérhetővé közösségük számára. Munkáján keresztül láthatjuk, hogy a különböző történelmi pillanatokban az emberek hogyan igazították ki az intellektuális koncepciókat, hogy a retorika életképességét és relevanciáját új kontextusokban is megőrizzék.

Averroes' Middle Commentary példázza az ókori Görögország és a középkori muszlim tudósok közötti szoros kapcsolatokat, valamint azt, hogy a muszlim tudósok hogyan navigáltak az arisztotelészi filozófia iránti elismerés mellett a saját kulturális és vallási rendszerük iránti elkötelezettségükkel.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780809338931
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2023
Oldalak száma:324

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Averroes középső kommentárja Arisztotelész retorikájához: Arab-angol fordítás, jegyzetekkel és...
Az első angol nyelvű fordítása egy...
Averroes középső kommentárja Arisztotelész retorikájához: Arab-angol fordítás, jegyzetekkel és bevezetéssel - Averroes' Middle Commentary on Aristotle's Rhetoric: Arabic-English Translation, with Notes and Introduction

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)