The Secret of the Golden Flower: a Manual for Taoist Inner Alchemy
A taoizmus „belső alkímiájának” kínai klasszikusát Richard Wilhelm (aki az 1920-as években a kínai filozófia klasszikusának, az I Csingnek a fordítója is volt) fordította le először.
Wilhelm német volt, és a kínairól németre készült fordításait később Cary F. Baynes fordította le angolra.
Wilhelm szerint LuDongbin volt a könyvben bemutatott anyag fő szerzője azt sugallja, hogy az anyag a Quanzhen iskola alapítójától, Wang Chongyangtól származik, aki Lu Dongbin tanítványa volt). Nemrégiben (2013-ban) az Ancient Wisdom Publications megbízásából új fordítás készült.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)