Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 3 olvasói szavazat alapján történt.
The Poetry of Awakening: An Anthology of Spiritual Chinese Poetry
Joe Lamport 78 verset fordított le, amelyeket Kínában írtak a Közös Korszak első évezrede alatt, verseket írók változatos csoportjától, akik közül sokan közülük valamilyen irányzatú buddhisták, mások daoisták vagy a buddhista hit útitársai. De még azok között is, akik gyakorló buddhistákként azonosították magukat, talán félrevezető lehet a hit sok közös vonását feltételezni: A buddhista spirituális hit és gyakorlat Kínában jelentősen fejlődött azon évszázadok során, amelyekben ezek a versek születtek.
Az itt összegyűjtött költők némelyike híres és bevallottan világi volt, míg mások visszahúzódó remeteként éltek, megint mások pedig rendet fogadtak és szerzetesi közösség tagjaként éltek. Bármennyire is különböző a költők e csoportja, és bármennyire is eltérőek voltak élettapasztalataik és doktrinális meggyőződésük, az itt szereplő versek egy egyedülálló és igen figyelemre méltó költői hagyományt képviselnek, amelyet a fordító az ébredés költészetének nevez.
A közös törekvés az volt, hogy a költészeten keresztül fejezzék ki a spirituális felébredés természetét, ahogyan azt saját életükben megtapasztalták. Ezek személyes, mélyen átélt versek, ami hozzáférhetővé teszi őket, még akkor is, ha egy távoli korból és idegen kultúrából szólnak hozzánk, és a legmagasztosabb és legabsztraktabb témákat járják körül.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)