Az én két világom

Értékelés:   (4.5 az 5-ből)

Az én két világom (Sergio Chejfec)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv egy olyan elbeszélést mutat be, amelyben egy 50 éves író egy parkban tett séta során tett megfigyeléseiről elmélkedik, ami az elbeszélésről és az identitásról szóló filozófiai kérdésekhez vezet. Hiányzik belőle a hagyományos cselekmény, és inkább önvizsgálatra törekszik, kérdéseket vet fel a létezés és az írott szó természetéről. Azok az olvasók, akik értékelik a mély filozófiai fejtegetéseket, izgalmasnak találhatják, míg azok, akik hagyományos cselekményt várnak, csalódottak lehetnek.

Előnyök:

Elgondolkodtató és introspektív
gyönyörűen fordított
álomszerű képeket idéz
érdekes filozófiai kérdéseket vet fel az elbeszélésről és az identitásról.

Hátrányok:

Hiányzik a hagyományos cselekmény, ami néhány olvasót frusztrálhat
különleges hangulatot igényel az elköteleződéshez
potenciálisan elkeserítő lehet azok számára, akik hagyományosabb történetmesélésre vágynak.

(2 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

My Two Worlds

Könyv tartalma:

Az ötvenedik születésnapjához közeledve az Én két világom elbeszélője egy ismeretlen brazil városban bolyong, és egy parkot keres. Hajlamos és megszokott sétáló, aki úgy döntött, hogy felfedezi a várost, miután részt vesz egy irodalmi konferencián - legutóbbi regényének megjelenése után kapta a meghívást, noha, mint azt névtelen e-mailben közölték vele, a regény nem kapott jó kritikákat. Kezdetben meghiúsul, mert képtelen a térkép kétdimenziós információit átültetni a háromdimenziós város járhatatlan útjaira és zsákutcáira, de amint megtalálja a parkot, az elbeszélő saját gondolatait, reflexióit és emlékeit kezdi látni a park és lakói tájképében tükröződve.

Chejfec Két világom című regénye, amely rendkívüli meditáció az élményről, az írásról és a térről, egyszerre leíróan leleményes és természetfeletti módon ismerős, olyan regény, amely kihívást jelent a műfaj korlátaival szemben.

Sergio Chejfec, aki eredetileg Argentínából származik, számos szépirodalmi művet, verset és esszét publikált. Ösztöndíjai és díjai között szerepel a Civitella Ranieri Alapítvány 2007-es és a John Simon Guggenheim Alapítvány 2000-es ösztöndíja. A NYU-n tanít.

Margaret Carson kortárs latin-amerikai költészetet, szépirodalmat és drámákat fordít. A Borough of Manhattan Community College modern nyelvek tanszékén is tanít.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781934824283
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2011
Oldalak száma:120

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A hiányosságok - The Incompletes
"Most el fogom mesélni azt a történetet, ami egy évekkel ezelőtt történt egy éjszaka, és az azt követő délelőtt és délután eseményeit.".Az...
A hiányosságok - The Incompletes
Az én két világom - My Two Worlds
Az ötvenedik születésnapjához közeledve az Én két világom elbeszélője egy ismeretlen brazil városban bolyong, és egy parkot keres. Hajlamos és...
Az én két világom - My Two Worlds
Elfelejtett kézirat - Forgotten Manuscript
"Sergio Chejfec csodálatra méltó író." --Patti Smith "Hihetné bárki is, hogy az írás nem létezik? Ez olyan lenne, mintha tagadnánk...
Elfelejtett kézirat - Forgotten Manuscript

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)