Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Reason and Beauty in the Poetic Mind
AZ ÉRTELEM ÉS A SZÉPESSÉG A KÖLTÉSZETBEN AZ ÉRTELEM ÉS A SZÉPESSÉG A KÖLTÉSZETBEN CHARLES WILLIAMS OXFORD AT THE CLARENDON 1933 ELŐSZÓ E könyv négy sarokpontja a következő pontokon található i az Értelem szó használata a költő által Words worth a Prelude-ban ii az értelem elhagyása Keats által a Nightingale and the Urn-ban iii az ész hangsúlyozása Milton által az Elveszett paradicsomban iv az ész skizmája, amelyet Shake speare a tragédiákban tanulmányoz. Ha ezekhez hozzávesszük a négy középső pontot: i a Szépség meghatározását Marlowe által a Tamburlaine-ben ii a Szépség képzeletét Keats által ugyanebben a két ódában iii a Szépségnek az Értelemmel való azonosítását az Elveszett Paradicsomban iv a Szépség humanizálását a Troilus és Othello asszonyaiban és a későbbi drámákban, akkor az alaprajz kellően kirajzolódik. A tanulmányokat irodalmi, és nem filozófiai vagy esztétikai kritikának szánjuk. Nem azt próbálják megvizsgálni, hogy a költőknek mit kellene tenniük, csak azt, hogy mit tettek, mégpedig abból a sajátos szempontból, hogy kifejezetten használták-e ezt a két szót, vagy hogy hallgatólagosan figyeltek-e rájuk. A könyv tehát nem más, mint a költészet egyes helyeinek tartalmi feltárása, az adott tartalom relatív gazdagsága által sugallt sorrendben. Nyilvánvalóan sok más hely is szóba jöhetne, és a mostani utat el lehet fogadni azzal az ellenvetéssel, hogy azt egy előre meghatározott sémába illesztve választottuk ki.
A minták a kritika, akárcsak az élet átka és szükségszerűsége, csak pusztítással lehet őket korrigálni, és kétségtelen, hogy ez a minta hamarosan megsemmisül. De létrehozásuk és megsemmisítésük az egyetlen módszerünk, és nem vagyok tudatában annak, hogy bárhol tisztességtelenül kikényszerítettem volna egy értelmezést VIPREFACE vagy zseniálisan kerestem volna megfeleléseket. Legalábbis ez a minta nem lép ki a versből, ezért a vers bármelyik olvasója megfontolhatja, és ha kívánatos, meg is tagadhatja, anélkül, hogy szakértő életrajzi, hisztorikai vagy filozófiai ismeretekkel rendelkezne. A fejezetek sorrendje egy kis előzetes értekezés után a Words worth és Marlowe meghatározásaitól Pope érvein, Spenser allegóriáin és Keats szemlélődésén keresztül halad a Shakespeare-i értelem megosztottságáig. Milton és a későbbi Shake Speare nagyobb teljesítményei a képzelet két féltekéjét sugallják, és e két félteke - az egyiket az Értelem, a másikat az Értelmetlenség lakja - kartográfiájával foglalkoznak a későbbi fejezetek. Ez a meghatározás az ő sajátjuk, amely megmutatja, hogy az Elveszett Paradicsom az, amely úgy tesz, mintha az Értelemmel foglalkozna, és a Lear, amely inkább az Értelmetlenséggel foglalkozik. Még a legerősebb op-álláspont a jelenlegi mintához képest is ennyit ismerhet el. A költői tapasztalat és a tényleges tapasztalat közötti kapcsolatot, amely egyes kritikusokat megosztott, csak érintőlegesen érintették.
Ez a kapcsolat nagy jelentőségű, mégis homályos. A költészetet nem szabad erkölcseink szolgálatába állítanunk, de nem is szabad az erkölcseinktől függetlennek tekintenünk. Nem szellemi útmutató, mégis olyan valósággal rendelkezik, amely folyamatosan meggyőz bennünket, hogy a mindennapok gyakorlati dolgaiban is támaszkodjunk rá. Csak élveznünk kell, de csak abban az arányban, ahogyan egész lényünkkel élvezzük, mondhatjuk róla, hogy senki sem veheti el tőlünk az örömét. De ez a vita meghaladja e könyv célját. C. W. TARTALOM I. A VERSEK HIVALKODÁSA... I II. WILLIAM ELEMZÉSE. 17 III. C MELY ISBEAUTY 30 iv. ÉRTELMESÍTÉS, DE TÉRVÉNYESÍTÉS Az esszé az emberről.... 37 V. AZ IDENTITÁS ÉRTÉKELÉSE i SpCHSCr 5 VI. AZ IDENTITÁS ÉRTÉKELÉSE 11 A Nig lt ingale és a görög urna... 63 vii. C A LADYS EYES.... 82 VIII. AZ ÉSZ ISTENÍTÉSE... 9 1 IX. A JELENTŐSÉG ELTÖRLÉSE... 129 X. A SZÓKRATÉSZSÉG ELLEMONDÁSA... 169 I A SZÓKRATÉSZSÉG ELLEMONDÁSA i TIKE a próza és a vers közötti különbségtételt már régóta JL a próza és a költészet közötti különbségtételt gyakran vitatták. A két elhatárolási vonal nem eshetett egybe...