Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
The Seeds of Time: Poetry of Manuel Maples Arce, 1919-1980
Manuel Maples Arce 1920-as évekbeli avantgárd korszaka jelenleg igen népszerű Mexikóban, de későbbi költészete manapság jórészt ismeretlen. Költészetének szövegeit nehéz volt megtalálni az 1981-es kiadás és teljes költészetének 2013-as újranyomása, a Las semillas del tiempo előtt.
Néhány kötetét lefordították franciára: Pomes Interdits Edmond Vandercammen, és a három 1920-as évekbeli estridentista kötetet Stridentisme-ként Antoine Chareyre; egyet angolra: John Dos Passos Metropolis; és néhány elszigetelt 1920-as évekbeli vers itt-ott angolul.
Ez a kétnyelvű kiadás, The Seeds of Time: Poetry of Manuel Maples Arce 1919-1980, Diane J. Forbes fordításával és bevezetőjével, mind az eredeti spanyol nyelvű szövegeket, mind az angol nyelvű fordítást közli, hogy Maples Arce-t megismertesse az angol nyelvű olvasókkal, és hogy a szövegeket bemutassa a Mexikón kívül dolgozó kétnyelvű hispanista tudósoknak és diákoknak.
Fontos cél, hogy az olvasók Maples Arce teljes költészetét, és ne csak az 1920-as évekbeli Estridentismo szakaszát vegyék figyelembe.
Forbes kísérő könyve Maneuvering Time and Place: the Poetry of Manuel Maples Arce (Stockcero, 2022, ISBN 978-1-949938-17-3) az első olyan könyv, amely a teljes költészetet egészében elemzi, témákat, stílust és pályát magyarázva. Maples Arce fontos költő, aki megérdemli, hogy a modern költészet jelentős alakjaként ismerjék el.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)