Értékelés:
A kritikák nagyra értékelik Lu Chi „Az írás művészete” című művét, hangsúlyozva annak időtlen bölcsességét és aktualitását az írók és művészek számára. Az olvasók különösen hatásosnak találják Sam Hamill fordítását, amely megragadja Lu Chi írásának lényegét. A könyvet dicsérik inspiráló minősége és azon képessége miatt, hogy visszhangra talál a munkájukban őszinteségre törekvő kreatív elmék körében. Néhány kritika azonban megjegyzi a könyv viszonylag magas árát.
Előnyök:⬤ Inspiráló és elgondolkodtató tartalom, amely hatással van az írókra és más művészekre.
⬤ Sam Hamill mesteri fordítása, amely megragadja az eredeti szöveg lényegét.
⬤ Időszerű bölcsesség, amely alkalmazható az írásra és szélesebb értelemben vett művészi gyakorlatokra.
⬤ Gyakorlati tanácsokat kínál az írói blokk leküzdéséhez és az inspiráció megtalálásához.
⬤ Az olvasók által kedvelt költői minőségéért és őszinteségéért.
⬤ A könyv egyes olvasók számára túlságosan művészi vagy virágosnak tűnhet.
⬤ Néhány kritikus megemlíti, hogy más kiadásokhoz képest viszonylag drága.
⬤ Az egyik kritikus megjegyezte, hogy még nem olvasta el, ami jelzi a különböző szintű elkötelezettséget.
(10 olvasói vélemény alapján)
The Art of Writing: Lu Chi's Wen Fu
Az i. sz.
200-ban írt Wen Fu az egyik első kínai mű a nyelvhasználatról. Az író és az olvasó örömeit és problémáit egyaránt tárgyalja, és azoknak szól, akik a betűk művészetével a legmélyebb szinten szeretnének foglalkozni.
Ezek az időtlen versek az írás szívébe hatolnak. - Cleveland Plain Dealer költő.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)