Értékelés:
Az Oidipusz esetfüzet az Oidipusz-történet bűntudat és áldozat témájának mélyreható feltárását kínálja, jól megalapozott kommentárokkal és kiváló fordítással, amely megőrzi az eredeti szöveg kétértelműségét.
Előnyök:Kiváló fordítás, kifizetődő és részletes kommentárok, a bűntudat és az áldozatvállalás témáinak lebilincselő tárgyalása, valamint Oidipusz lehetséges bűnösségének átgondolt vizsgálata.
Hátrányok:Az érvek összetettsége kihívást jelenthet néhány olvasó számára, és Oidipusz bűnösségének kétértelműsége frusztráló lehet azok számára, akik egyértelmű következtetésekre vágynak.
(1 olvasói vélemény alapján)
The Oedipus Casebook: Reading Sophocles' Oedipus the King
Ki ölte meg Laioszt? A legtöbb olvasó azt feltételezi, hogy Oidipusz tette. A darab végén elítélik apja meggyilkolásáért, anyja feleségül vételéért és a halálos járvány előidézéséért.
A kritikusok - köztük Walter Burkert, Terry Eagleton, Michel Foucault, Ren Girard és Jean-Pierre Vernant - válogatásaival ez a könyv újra megnyitja az Oidipusz-ügyet, és az olvasók maguk dönthetnek. A tragédia görög szó jelentése kecske dal. "Vajon Oidipusz a kecske? Helene Peet Foley szerint "olyan vezető, akit egy demokrácia egyszerre szeret és szeretne kiközösíteni.
" Az Oidipusz esetfüzet olvasmányai mérlegelik az Oidipusz elleni bizonyítékokat, a darabot a görög bűnbak-ritkaságok kontextusába helyezik, és a tragédia eredetét Dionüszosz ünnepén vizsgálják. Ez az egyedülálló kritikai kiadás tartalmazza a darab új fordítását a kiváló klasszika-szakértő, Wm.
Blake Tyrrell tollából, valamint a H. Lloyd-Jones és N.
G. Wilson által megállapított hiteles görög szöveget.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)