Rethinking Reading, Writing, and a Moral Code in Contemporary France: Postcolonializing High Culture in the Schools of the Republic
A magas kultúra a klasszikus irodalomból örökölt szimbolikus kultúra, amelyet a „Köztársaság iskolái” idézetek és klisék formájában adnak át a francia gyerekeknek, amelyek hagyományos kulturális tőkét képviselnek.
A könyv az írás- és olvasástanulás folyamatát követi nyomon a francia általános és középiskolákban, ahogyan az olyan szerzők által írt szépirodalmi művekben megjelenik, akiknek tapasztalata az 1960-2000 közötti időszakban észak- és szubszaharai afrikai bevándorló szülők gyermekeként született tanulóké volt. A beur és afrofrancia szerzők önéletrajzi regényei (1980-as, illetve 1990-es évek) és Merzak Allouache egyik filmje (1996) az írás- és olvasástanulás néhány olyan stratégiáját tárja fel, amelyek az államilag ellenőrzött, a gyarmati időkből, a Harmadik Köztársaságból örökölt iskolarendszer konvencióit kérdőjelezik meg.
Kassa Houari önéletrajzi szövegében a francia irodalomba való önbevallás élményétől kezdve Za r Kedadouche, Azouz Begag vagy Calixthe Beyala iskolai és iskolán kívüli kulturális kliséinek átértékeléséig, az 1980-as évek utáni multikulturális Franciaország irodalmából egy posztkoloniális mentalitás rajzolódik ki, ahol az oralitás kulcsszerepet játszik a magas kultúrából származó klisék újraértelmezésében, és egy új erkölcsi kódexet alakít ki. A Rethinking Reading, Writing, and a Moral Code (Az olvasás, az írás és az erkölcsi kódex újragondolása) című könyv okosan utal arra, hogy az iskolarendszernek át kell gondolnia a nyelv- és irodalomtanítás didaktikai megközelítését, ha a francia oktatás a mai kozmopolita kultúra posztkoloniális jellegét kívánja tükrözni, és elő kívánja segíteni a különböző etnikai eredetű közösségek integrációját.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)