Értékelés:
A „The Place of Broken Things” kritikáiban a megható és eredeti költészet iránti csodálat, valamint a következetlenség és a vélt önimádat kritikája keveredik. Míg egyes olvasók a gyűjteményt szuggesztívnek és remekül megírtnak találták, mások úgy érezték, hogy hiányzik belőle a minőség és a koherencia.
Előnyök:⬤ Megható és ízes nyelvezet, amely visszhangot kelt az olvasókban.
⬤ Figyelemre méltó közös versek, amelyek fokozzák az olvasás élményét.
⬤ A horrorköltészet egyedülálló felfedezése, eredeti témákkal és inspirációkkal.
⬤ Erős ajánlások azoktól, akik értékelik a sötétséget és a hátborzongatót.
⬤ Néhány verset briliánsnak és felidézőnek írnak le.
⬤ A színvonalbeli következetlenség, néhány verset öncélúnak vagy mélység nélkülinek tartanak.
⬤ Említés formázási hibákról az e-book verzióban.
⬤ Néhány olvasó úgy érezte, hogy a gyűjtemény nem felel meg az elvárásainak, különösen ami az eredetiséget vagy az ízlésükhöz való igazodást illeti.
(9 olvasói vélemény alapján)
The Place of Broken Things
A Bram Stoker-díjas(R) Linda D. Addison és Alessandro Manzetti egyedi hangjukkal egy sötét, szürrealista versgyűjteményt hoztak létre, amely a széttört testek, elmék és lelkek sokféle módon való elviselését tárja fel.
A halált, isteneket, istennőket és árnyékos, kafkai jövőképeket felölelő látomásos képekkel teli verseket egymást inspirálva, másoktól (Allen Ginsberg, Pablo Neruda, Phillis Wheatley stb. ) kapott inspirációval együtt alkották meg.
A Hely építése a Kertben elejtett első megharapott almával kezdődött. Az alapot az összetört, elfelejtett és elutasítottak határozták meg. Időtlen térrel töltve, falai a brutalitás vérétől, az ártatlanok könnyeitől és a ragadozó vágytól sírnak. Lépj be, és hagyd, hogy sötét titkokat suttogjon neked.
Büszkén képviseli a Crystal Lake Publishing - Mesék a legsötétebb mélységekből.
Interjú a költőkkel:
Mitől olyan különleges ez a verseskötet?
Alessandro: Az együttműködések a költészet sója, különleges, egyedi keverékeket és ízeket hozhatnak létre. Ez a könyv ilyen értelemben kiváló.
Linda:Az együttműködések figyelemre méltó alkotásokat hozhatnak létre, legyen szó akár versekről, akár szépirodalomról. Alessandro és én egy-egy harmadot egyedül, egy harmadot pedig együtt csináltunk. Ezt a könyvet teljesen különböző időzónákban (Arizona és Olaszország), egó nélkül írtuk, és ez a legjobb költészet, amit eddig alkottam.
Beszélj még a könyv témájáról.
Linda: Nem voltak kemény szabályok, megegyeztünk abban, hogy a címben szereplő bármelyik szóra ráfanyalodunk: Hely.
Broken.
Dolog(ok). Az igazi varázslat az, ahogy a könyv áradt belőlünk, ahogy hagytuk, hogy a képzeletünk szabadon játszhasson, bízva abban, hogy az elmesélt sötét, szürrealista történetek beleillenek.
És így is lett.
Alessandro: Képzeljünk el egy kollázst különböző helyekből, amelyeket láthatatlan drótok kötnek össze. Mi ennek a megfoghatatlan, határvidéki világnak a felfedezői vagyunk.
Miért érdemes az olvasóknak kipróbálniuk ezt a könyvet vagy az ön munkásságát?
Linda: Könyvünk egyedi dalokat kínál, olyasmit, amit külön-külön nem tudnánk újraalkotni. Önállóan megállja a helyét minden jövőbeli munkánkkal együtt, mert még az általam írt versekre is meghatározhatatlan módon hatott a közös színtéren való munka.
Alessandro:Ha kíváncsi utazó vagy, aki kész velünk együtt járni egy jelzések nélküli ösvényen, ez egy jó könyv neked.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)