Értékelés:

A kritikák kiemelik, hogy a BDAG lexikon a bibliai görög nyelv tanulmányozásához nélkülözhetetlen forrás, különösen az Újszövetség komoly tanulmányozói számára. A felhasználók nagyra értékelik az átfogó definíciókat és a tudományos mélységet, de megjegyzik, hogy a rövidítések és a görög nyelv előzetes ismeretének szükségessége miatt kihívást jelenthet a használata.
Előnyök:⬤ Átfogó és teljes forrás a bibliai görög nyelv tanulmányozásához.
⬤ A görög szavak világos elemzése, amely segíti az Újszövetség megértését.
⬤ Értékes eszköz komoly diákok és szemináriumi tudósok számára.
⬤ Jól csomagolva és kiváló állapotban szállítva.
⬤ Elmélyíti a koinéi szókincs és kontextus megértését.
⬤ Az erős rövidítések miatt nehézkes és zavaró lehet.
⬤ A görög ábécé és az alapok megértését igényli.
⬤ Néhány panasz a szállításhoz szükséges csomagolással kapcsolatban, ami sérüléseket okoz.
⬤ Az elektronikus verziókban előfordulhatnak keresési problémák.
⬤ Drága, ami elriaszthat néhány vásárlót.
(125 olvasói vélemény alapján)
A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature
Walter Bauer W rterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments című művének új, frissített amerikai kiadása, amelyet előző kiadásában "felbecsülhetetlen értékű referenciamunkaként" ("Klasszikus filológia") és "a korai keresztény irodalom tanulmányozásához nélkülözhetetlen eszközként" ("Religious Studies Review") jellemeztek, az elődjének a görög irodalom minden korszakára vonatkozó rendkívüli erudíció elképesztő tárházára épül. Az új kiadás sokkal több szóra vonatkozó bejegyzéseket tartalmaz, és több mint 25 000 további hivatkozást is felsorol a klasszikus, intertestamentális, ókeresztény és modern irodalomra vonatkozóan.
Ebben a kiadásban Frederick W. Danker széleskörű ismeretei a görög-római irodalomról, valamint a papiruszokról és az epigráfiákról még szélesebb körű képet nyújtanak Jézus és az Újszövetség világáról. Danker emellett következetesebb hivatkozási módot vezetett be, és a rövidítések összetett jegyzékét is mellékelte, hogy megkönnyítse a könnyebb hozzáférést ehhez a gazdag információhalmazhoz.
Danker kiadásának talán legfontosabb lexikális újítása a görög kifejezések bővített definícióinak beillesztése. Például az "episkoposz" egyik kulcsfontosságú jelentése a második amerikai kiadásban a következő meghatározást kapta: felügyelő.
Danker meghatározása szerint: "aki felelős azért, hogy valamit a megfelelő módon, gyámként őrizzen vagy gondoskodjon róla, hogy az megfelelően történjen. " Az ilyen kiterjesztett definíciók teljesebb értelmet adnak a szóban forgó szónak, ami segít elkerülni az anakronizmusokat és a zavart a lexikon azon használói körében, akiknek az angol nyelv nem anyanyelve.
Danker kiadása Bauer W rterbuchjának nélkülözhetetlen kézikönyv lesz a bibliai és klasszikus nyelvtudósok, lelkészek, szeminaristák és fordítók számára.