Értékelés:
Danker Concise Greek-English Lexicon of the New Testament (Az Újszövetség tömör görög-angol lexikona) című könyve elismert és hozzáférhető forrás az újszövetségi görög nyelvvel foglalkozó diákok és tudósok számára egyaránt. A lexikon nagyra értékelik részletes definíciói, könnyű használhatósága és hordozható formája miatt, ami alkalmassá teszi az osztálytermi és személyes tanulmányozásra. A Kindle változatot azonban kritika érte a rossz navigáció miatt, ami megnehezíti a hatékony szótárként való használatot.
Előnyök:⬤ Részletes definíciók és használati példák.
⬤ Tömör és hordozható, így könnyen hordozható.
⬤ A görög szavak különböző jelentéseire és alakjaira vonatkozó hivatkozásokat tartalmaz.
⬤ Gyönyörűen szervezett, hasznos etimológiai adatokkal.
⬤ Értékes mind a tudósok, mind a Szentírást tanulmányozó laikusok számára.
⬤ Kiváló nyomtatási minőség és megjelenés.
⬤ A Kindle változatban jelentős navigációs problémák vannak, ami megnehezíti a hagyományos lexikonként való használatát.
⬤ Néhány felhasználó megjegyezte, hogy a definíciók túl tömörek a mélyebb megértéshez.
⬤ Nem olyan átfogó, mint a nagyobb BDAG lexikon, ami hátrányt jelenthet a haladó tudósok számára.
(41 olvasói vélemény alapján)
The Concise Greek-English Lexicon of the New Testament
Frederick William Danker, az újszövetségi görög nyelv világhírű tudósa, akit széles körben elismertek Walter Bauer A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature című 2000-es átdolgozásáért. A több mint negyedmillió példányban kinyomtatott művet a maga nemében a legjobb szótárnak tartják.
Danker Concise Greek-English Lexicon of the New Testament (Az Újszövetség tömör görög-angol szótára) hasonlóan felbecsülhetetlen értékűnek fog bizonyulni a lelkészek, szeminaristák, fordítók és a bibliai görög nyelvet tanulók számára. A görög Újszövetség más lexikonaival ellentétben, amelyek csak rövid glosszákat adnak a címszavakhoz, a Concise Greek-English Lexicon minden görög kifejezéshez bővebb definíciót vagy idiomatikus angol nyelvű magyarázatot kínál.
Minden egyes szócikk alapvető etimológiai információkat, rövid fordításokat, a használatra vonatkozó információkat és bőséges bibliai hivatkozásokat tartalmaz. Az olyan görög kifejezések, amelyeknek a szövegkörnyezettől függően különböző angol definíciói lehetnek, átgondoltan a megfelelő szövegekhez vannak kapcsolva. A tömör görög-angol lexikon átfogó célja, hogy segítse az olvasót az újszövetségi szóhasználat széles körű nyelvi és kulturális kontextusának felismerésében.
A Concise Greek-English Lexicon megtartja A Greek-English Lexicon minden elismert jellemzőjét egy tömör és megfizethető kézikönyvben, amely tökéletes a szakemberek és a nem szakemberek számára egyaránt.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)