Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 3 olvasói szavazat alapján történt.
The Memorial Book of Podhajce, Ukraine - Translation of Sefer Podhajce
Ez a könyv a megsemmisült ukrajnai Podhajce zsidó közösség emlékkönyvének (jizkor) fordítása (héberül: Sefer Podhajce), amelyet a holokausztot (Shoah) túlélő vagy a háború előtt emigrált egykori lakosok írtak. Tartalmazza a közösség történetét az intézmények (zsinagógák, imaházak), kulturális tevékenységek, személyiségek (rabbik, vezetők, prominens személyek, karakterek) és a város egyéb vonatkozásainak leírása mellett.
Emellett leírja a Shoah eseményeit a városban, és felsorolja az áldozatokat. Minden információ vagy első kézből származik, vagy első kézből származó beszámolókon alapul, ezért elsődleges forrásként szolgál akár a kutatáshoz, akár olyan személyek számára, akik információt keresnek arról a városról, ahonnan szüleik, nagyszüleik vagy dédszüleik bevándoroltak; ez az ő történetük A könyv eredetileg jiddis nyelven íródott 1972-ben Tel-Avivban, és a JewishGen, Inc. jiddis könyvprojektjének önkéntesei fordították le angolra, majd a Yizkor-Books-In-Print Project adta ki.
Pidhaytsi ukrán), Podhajce lengyel), Podhaitza jiddis), Podgaytsy orosz), Podhaits, Pidayets, Pidhayets, Pidhayets, Pidhajci, Podgaitsy, Podgajcy, Podgaytse, Podhaytse, Pidhajzi. Tarnopol Podhajce régiója Tarnopiltól 28 mérföldre délnyugatra és Ivano-Frankivszk (Stanisławow) városától 30 mérföldre északkeletre található.
A könyv információkat tartalmaz ezekről a városokról is: Zlotniki (vagy Zlotnik), Zloniki, Wioeniowczyk és Zawalow. A könyv 540 oldalas, 8.
5" x 11", kemény borítóval, az összes fotóval és egyéb képpel együtt.