Értékelés:

Az „Utolsó randevú” című könyv vegyes érzelmeket vált ki az olvasókból. Míg egyesek értékelik a főszereplő életének önvizsgálatot és érzelmileg mély ábrázolását, mások sekélyesnek és unalmasnak találják a cselekményt. Az elbeszélésre jellemző a nem lineáris felépítés, a zavaros jellemábrázolások és a történelmi pontosság hiánya, ami csökkentheti a vonzerejét. E kritikák ellenére gyakran kiemelik a szép írói munkát és a főhős érzelmeibe való betekintést.
Előnyök:Gyönyörű írás, mély érzelmi betekintés, a főhős életének érdekes feltárása, a romantikus irodalom iránt érdeklődők számára vonzó, és egy történelmi személyiség életének egyedi szemlélete.
Hátrányok:Nem lineáris és zavaros elbeszélés, sekélyes és fárasztó cselekmény, következetlen jellemábrázolások, a történelmi pontosság hiánya, egyes olvasók számára nem alkalmas arra, hogy másoknak ajánlják.
(3 olvasói vélemény alapján)
The Last Rendezvous
„A nőknek nem szabad írniuk, én mégis írok.” -Marceline Desbordes-Valmore. 1817-ben, harminchárom éves korában Marceline Desbordes, a színésznő és romantikus költő - az egyetlen nő, akit Paul Verlaine a po tes maudits, vagyis az „elátkozott költők” közé sorolt, egy olyan csoportba, amelybe Victor Hugo, Charles Baudelaire és Alfred de Vigny is tartozott - feleségül veszi Prosper Valmore-t, egy színésztársát, aki szerelmet és stabilitást hoz viharos életébe.
Ez a stabilitás azonban rövid életű: Amikor megismerkedik Henri de Latouche-csal, egy befolyásos irodalmárral, hamarosan szenvedélyes viszonyba kezdenek. Bár kalandjuk nem tart tovább egy évnél, kapcsolatuk a levelek és az emlékek révén él tovább. Ez inspirációt ébreszt Marceline munkásságában, és a francia irodalom legszebb költészetének megalkotásához vezet.
A tehetséges költő, romantikus nő, szenvedélyes szerető, gondoskodó anya és szívbeli gyermek, Marceline Desbordes-Valmore-t Plantagenet káprázatos írásai mentik ki az ismeretlenségből ebben a fiktív életrajzban. A könyv Desbordes-Valmore verseiből válogatott műveket tartalmaz eredeti francia nyelven és Louis Simpson Pulitzer-díjas költő angol fordításában.