
Multiple Language Versions Made in Babelsberg: Ufa's International Strategy, 1929-1939
Ez a kötet az első könyvhosszúságú tanulmány az új filmek többnyelvű változatainak nemzetközi jelenségéről a hangkorszak kezdeti időszakából.
A németországi Babelsbergben működő Ufa stúdió a német nyelvű vagy többnyelvű színészekkel forgatta le az egyes filmek többnyelvű változatait, és ezt a gyakorlatot az 1930-as években is folytatták, jóval azután, hogy a hollywoodi stúdiók már nem alkalmazták. Chris Wahl rendkívül innovatív tanulmánya részletes elemzéseket nyújt az egyes filmekről és megalapozott elméleti megfontolásokat az eredeti és a másolat, a változat és a remake kulcskérdéseiről.