Értékelés:
A Barnabás evangéliumáról szóló kritikák a vélemények sokféleségét tükrözik, elsősorban annak teológiai vonatkozásaira összpontosítva. Míg sok olvasó értékeli a Jézusról szóló alternatív elbeszélését, amely igazodik az iszlám szemlélethez, mások kritizálják a történelmi pontosságát, és félrevezetőnek tartják a hagyományos keresztény szövegekhez képest. Emellett egyes olvasók tanulságosnak találják, és azt sugallják, hogy olyan meglátásokat nyújt, amelyek megkérdőjelezik a hagyományos hiedelmeket.
Előnyök:Sok olvasó találja a könyvet informatívnak és tanulságosnak, különösen azok, akik alternatív történeteket keresnek Jézusról. Értékes olvasmánynak tartják a vallástudósok és a korai keresztény elbeszélések iránt érdeklődők számára. Egyesek értékelik logikáját és világosságát, azt sugallva, hogy javítja Jézus üzenetének megértését, és alternatív perspektívákat kínál.
Hátrányok:A kritikusok szerint a könyv pontatlanságokat tartalmaz, és félrevezető lehet, különösen az erős keresztény hitűek számára, mivel tagadja az olyan kulcsfontosságú tantételeket, mint Jézus istenségét és a keresztre feszítést. Egyesek szerint erősen az iszlám tanításokkal van összhangban, ami nem biztos, hogy tetszeni fog az evangélikus vagy fundamentalista keresztényeknek. A szöveg keltezésével és szerzőségével kapcsolatban is vannak aggályok.
(52 olvasói vélemény alapján)
The Gospel of Barnabas
A Barnabás evangéliuma, amely nem tévesztendő össze sem a Barnabás levelével, sem a Barnabás cselekedeteivel, egy alternatív evangélium Jézus Krisztusról, amely ellentmond a bibliai újszövetségi Jézus-képnek. Ezt a változatot olasz kéziratból fordították le, de létezett egy spanyol kézirat is, amely valamikor a tizennyolcadik században veszett el, amíg az 1970-es években fel nem fedeztek egy másolatot.
Mindkét kézirat állítólag egy eredeti arab szövegből származik. Az evangélium a kereszténység iszlám szemléletéhez igazodik, és azt állítja, hogy Jézus megjövendöli a Messiás, Mohamed eljövetelét.
Nem erősíti meg Jézus keresztre feszítését vagy istenségét, és sokan pszeudográfiai, kései szövegnek tartják. LONSDALE RAGG és LAURA RAGG egy férj és feleség alkotta csapat, akik szerkesztették és lefordították a Barnabás evangéliuma olasz kéziratát, és részletes bevezetőt írtak a könyvhöz, amelyben számos meggyőző érvet hoztak fel arra vonatkozóan, hogy a legtöbb tudós miért tartja hamisnak a dokumentumot.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)