Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Basque Legends: Collected, Chiefly, in the Labourd
A Book of the Basques című könyvében Rodney Gallop megjegyzi, hogy "egyetlen angol élt elég hosszú ideig a baszkok között ahhoz, hogy tekintélyt parancsolóan írjon jellemükről, szokásaikról és nyelvükről: Wentworth Webster tiszteletes". Azokra az információkra alapozva, amelyeket Webster a szolgáktól és más háziaktól gyűjtött a XIX.
századi baszk etxe (ház, de sokkal erőteljesebb és átfogóbb jelentéssel, mint amit az angol szóból várnánk) zárt világában, különösen Stephana Hirigaraytól, akit szobalányként alkalmazott Baszkföldön. Vidéki gyökerekkel rendelkező francia baszk nőként Stephana Hirigaray nem csak történetekkel tudott szolgálni munkaadójának. Bennfentes ismeretekkel rendelkezett arról a kultúráról, amelybe ezek a történetek beágyazódtak.
Hirigaray egy olyan baszk erkölcsi közösséghez tartozott, amelyben a baszk úr-szolga viszony kifejezetten egyenrangú volt. A vidéki baszk kultúrában a cselédek egy asztalnál étkeztek munkaadóikkal, akik családtagként tekintettek rájuk.
Így a Webster és Hirigaray közötti úr/szolga kapcsolatot valószínűleg az egyenlőségnek ez a baszk hangsúlyozása befolyásolta. Az először 1877-ben megjelent Baszk legendák több mint negyvenhat történetet (és azok változatait) tartalmaz, amelyekben olyan természetfeletti alakok szerepelnek, mint a Tartaro vagy küklopsz, a hétfejű kígyó és a lami ak néven ismert baszk tündérek.
Webster emellett boszorkányokról és varázslásról szóló történeteket, állatmeséket (például "Acheria, a róka"), tündérmeséket és vallásos meséket is gyűjtött. Tartalmaz továbbá egy eredeti esszét Julien Vinson-tól a baszk nyelvről, egy alapos gyűjteményt baszk költészetből, valamint Sandra Ott modern bevezetőjét.