Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 3 olvasói szavazat alapján történt.
After Beowulf
CBC BOOKS 2022 LEGJOBB KANADAI VERSESKÖTETEI.
A RAYMOND SOUSTER-DÍJRA JELÖLTEK LISTÁJÁN
hw t, egy újabb Beowulf-fordítás? Nem egészen...
Üdvözöljük a dániai Heorot csarnokában, ahol Hrothgar király mindenkit meghív a lakomaasztalához, kivéve Grendelt, a szászok bölcsőjéből született szörnyeteget. Ennek az ur-kívülállónak a szidalmazása kiszámítható és szörnyűséges visszahatást vált ki, egy medi val-frakciót, amelyet csak a névadó Beowulf tud elfojtani. Átvitorlázva a bálnaföldeken, megérkezik, hogy "megfékezze, megfékezze és elkapja a Grendel szörnyeteget".
Beowulf, ez a máig felismerhető hős, egy "üres" funkciót testesít meg, egy motívumvezérelt, de motívum nélküli megasztár. Ő a fiatal, fitt, férfi, önfeláldozó főszereplő-közvetítő, aki bármilyen szörnyeteggel megküzd, hogy megvédje népét. Vagy hogy megvédje az idegeneket. Vagy hogy hírnevet szerezzen. Vagy azért, mert egyszerűen csak nagyon akarja...
Nicole Markotic a Beowulf feldolgozásában egy fantasztikus szövegből készült, sodró lendületű feldolgozást kínál. Ezek az oldalak meglepik az olvasókat, mivel új utakat mutatnak be az angolszász hősök befogadására, kihívására vagy kattintásra. Eredeti verseket írva Markotic elmeséli egy ember történetét, aki többnyire nem játszik jól másokkal, aki szörnyekkel harcol (és legyőzi az anyjukat is), és aki gyakorlatilag feltalálja a jogos vitézség költői hagyományát.
A mesét friss és varázslatos stílusával felforgatva Markotic bólint a korábbi fordításokra, kikacsint a kanonikus kritikusokra, leplezi a történelmi elfogultságokat, miközben olyan átváltoztató oldalakkal ajándékoz meg, amelyek meghozzák a kedveteket!
"Nicole Markotic fogja az eredeti angol nyelvű eposzt, és újra feldolgozza. Vagyis egyszerre újraolvassa, átírja, újragondolja, újragondolja és újramondja. Az eredmény az újraértelmezett történet. A megfogalmazás és a varázslat Markotics sajátja (és a mi korunké), melyet ízlésesen textúrált és változatos nyelvi regiszterekkel alkalmaz. Blake a végtelent látta a tenyerében. Markotic egy évezredet tesz a tiédbe." --Wayde Compton, A külső kikötő szerzője.
"A Beowulf, a maga kifürkészhetetlen szörnyeivel és szörnyeteg-ölő hősével, a mézsör, a kérkedés, a fegyverek és a zsákmány bro világával, makacsul aktuális sablon marad a mai kor nagy része számára. Nicole Markotic After Beowulfja káprázatos sprezzaturával kezeli mindezt. Élvezet követni a narráló, sűrítő, kommentáló hangot, ahogy a magas olsoniaktól a képregényes bohóckodásig, a sznarkától a tudományosságig a verbális regiszterek széles skáláján át szökdécsel. A Beowulf után egy feminista költő szemével nyújt naprakész olvasatot Beowulfról. És folyamatosan sugallja, hogy milyenek lehetnek a dolgok Beowulf után." --Bob Perelman, a Jack és Jill Trójában szerzője.
"Az ókori és a köznyelvi nyelv ütköztetése humoros kitöréseket teremt, ahogy Beowulf haverom bejut a díszterembe és azon túlra. Itt elidőzhetünk, hogy megtapasztaljuk a költészet esztétikáját működés közben: vibrálóan és intenzíven meghatóan érezzük Grendel anyjának megrendítő fájdalmát. Markotic nyelvezete sűrű a jelentéstől és könnyed a humortól: a versek legvetettebb alkotása." --Jacqueline Turner, a Flourish szerzője.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)