Értékelés:
A könyv a szülők és a gyerekek körében egyaránt nagy tetszést aratott, kiemelve a lebilincselő történetmesélést, a gyönyörű illusztrációkat és a Yup'ik örökséghez és a bogyószedéshez kapcsolódó kulturális elemeket. Néhány olvasó azonban aggodalmát fejezte ki az „eszkimó” kifejezés használata miatt, amelyet egyes őslakos csoportok becsmérlőnek tartanak.
Előnyök:⬤ Magával ragadó és varázslatos történetmesélés
⬤ élénk és gyönyörű illusztrációk
⬤ a Yup'ik nyelv és kulturális örökség bemutatása
⬤ kisgyermekek számára is élvezhető
⬤ kíváncsivá tesz a természet és a helyi hagyományok iránt
⬤ tartalmazza az Akutaq receptjét
⬤ családi olvasásra ösztönöz.
Az „eszkimó” kifejezés használata, amelyet a yup'ik és az inuit népek becsmérlőnek tartanak; egyes receptek nem biztos, hogy hitelesek a helyi összetevők nélkül.
(11 olvasói vélemény alapján)
"Ez a bájos pourquoi mese egy eszkimó lányról és varázslatáról szól. Sloat képei élénkek és magával ragadóak, méltóak az északi fények földjéhez.... Elragadó, játékos és gyönyörűen megírt." -School Library Journal
Réges-régen a tundrán az egyetlen bogyó a kemény, ízetlen, apró varjúbogyó volt. Amikor Anana nézi, ahogy a falujában az idősebb hölgyek keserűen panaszkodnak, miközben bogyókat szednek az őszi fesztiválra, elhatározza, hogy varázserejével segít.
"Atsa-ii-yaa (Bogyó), Atsa-ii-yaa (Bogyó), Atsaukina! (Légy bogyó! )" - énekli Anana a telihold alatt, és a négy babát, akiket különböző színű pelatuukkal (vagy fejkendővel) varrt, kislányokká változtatja, akik szaladgálnak és bukdácsolnak a tundrán, létrehozva a kövér, lédús bogyók foltjait: áfonyát, áfonyát, lazacbogyót és málnát.
Másnap reggel Anana és a hölgyek kosárról kosárra töltik meg a bogyókat az őszi fesztiválra. Ananának köszönhetően rengeteg ízletes bogyó lesz az agutak (eszkimó teakrém) számára a fesztiválon és mindörökké.
Ahogyan A tű szeme (The Eye of the Needle, amelyet a New York Times Book Review dicsért, a San Francisco Chronicle választása és a Maryland Black-Eyed Susan Picture Book Award díjazottja) esetében is, Betty Huffmon, a jup'ik eszkimó öregasszony megosztotta ezt a népmesét Teri Sloat íróval/illusztrátorral, aki elragadó illusztrációival életre kelti azt.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)