Burying the Moon

Értékelés:   (4.4 az 5-ből)

Burying the Moon (Andre Poulin)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 9 olvasói szavazat alapján történt.

Könyv tartalma:

Gyönyörűen illusztrált verses regény egy fiatal indiai lányról, aki a falujában a higiéniával kapcsolatos tabukkal küzd.

Latika falujában, a vidéki Indiában nincsenek vécék. A vécék hiánya azt jelenti, hogy a nőknek éjszakáig kell várniuk, hogy a mezőn végezzék el a dolgukat. A mezőn skorpiók és kígyók vannak, és baktériumok, amelyek megbetegítik az embereket. A falusi lányok számára a vécék hiánya azt jelenti, hogy a pubertáskorban ott kell hagyniuk az iskolát.

A faluban senki sem akar beszélni erről a szégyenletes problémáról. Latikának azonban elege van. Amikor a kormány képviselője ellátogat a falujukba, meglátja az esélyt, hogy valóra váltsa egyik álmát: nyilvános vécék építését, amelyek biztonságosabbak lennének a falujában mindenki számára.

A Burying the Moon rávilágít arra, hogy a higiéniai létesítményekhez való hozzáférés hiánya hogyan érinti a lányokat és a nőket a világ számos részén.

Key Text Features

A szerző megjegyzése.

Illusztrációk.

Megfelel a Common Core State Standards in English Language Arts:

CCSS. ELA-LITERACY. RL. 4. 3.

Egy történet vagy dráma szereplőjének, helyszínének vagy eseményének részletes leírása a szöveg konkrét részleteire támaszkodva (pl. a szereplő gondolatai, szavai vagy cselekedetei).

CCSS. ELA-LITERACY. RL. 5. 3.

Egy történet vagy dráma két vagy több szereplőjének, helyszínének vagy eseményének összehasonlítása és szembeállítása a szöveg konkrét részleteire támaszkodva (pl. a szereplők interakciói).

CCSS. ELA-LITERACY. RL. 5. 4.

A szövegben használt szavak és kifejezések jelentésének meghatározása, beleértve a képletes nyelvezetet, például a metaforákat és hasonlatokat.

CCSS. ELA-LITERACY. RL. 5. 5.

Magyarázza meg, hogy a fejezetek, jelenetek vagy strófák sorozata hogyan illeszkedik egymáshoz, hogy egy adott történet, dráma vagy vers átfogó szerkezetét adja.

CCSS. ELA-LITERACY. RL. 5. 7.

Elemezze, hogy a vizuális és multimédiás elemek hogyan járulnak hozzá egy szöveg (pl. képregény, fikció, népmese, mítosz, vers) jelentéséhez, hangvételéhez vagy szépségéhez.

CCSS. ELA-LITERACY. RL. 6. 3.

Írja le, hogyan bontakozik ki egy adott történet vagy dráma cselekménye epizódok sorozatában, valamint hogyan reagálnak vagy változnak a szereplők, ahogy a cselekmény a megoldás felé halad.

CCSS. ELA-LITERACY. RL. 6. 4.

A szövegben használt szavak és kifejezések jelentésének meghatározása, beleértve az átvitt és konnotatív jelentéseket is; egy adott szóválasztás jelentésre és hangnemre gyakorolt hatásának elemzése.

CCSS. ELA-LITERACY. RL. 6. 6.

Magyarázza el, hogyan alakítja ki a szerző az elbeszélő vagy a beszélő nézőpontját egy szövegben.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781773066042
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Keményfedeles

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Amikor félsz - When You're Scared
Derűs, szép nap van a tónál, ahol egy fiú és az édesanyja kempingezik. A fiú csak egy kicsit fél a vízbe ugrani. Ugyanakkor nem messze tőle egy...
Amikor félsz - When You're Scared
Burying the Moon
Gyönyörűen illusztrált verses regény egy fiatal indiai lányról, aki a falujában a higiéniával kapcsolatos tabukkal küzd. Latika falujában, a vidéki Indiában nincsenek...
Burying the Moon
Tengeri fürdőzés - Going for a Sea Bath
Leanne fürdési ideje unalmas. Idegesítő. Idegesítő. Szerencsére az apjának van néhány kiváló, fantasztikus és látványos ötlete, hogy...
Tengeri fürdőzés - Going for a Sea Bath
A tizenharmadik malac - The Thirteenth Piglet
Egy nagy alom utolsó malaca bátran megtalálja a saját hovatartozását Tizenhárom, egy 13 fős alom utolsó malaca, szeret játszani és...
A tizenharmadik malac - The Thirteenth Piglet

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)