Értékelés:

A könyv értékes betekintést nyújt a zene fenomenológiájába és Celibidache életébe, annak ellenére, hogy rosszul fordított.
Előnyök:⬤ Ritka gondolatokat kínál a zene fenomenológiájáról
⬤ értékes információkat nyújt Celibidache filozófiájának megértéséhez
⬤ egyike a kevés megbízható angol nyelvű dokumentumnak a témában.
Súlyosan rosszul lefordítva, gépelési hibákkal és rossz nyelvtannal; a nyelvi problémák miatt frusztráló lehet olvasni.
(1 olvasói vélemény alapján)
Celibidache's phenomenological view of Music, individual tempo, classical music's interpretation
„Mit tanultam Furtwanglertől? Egy gondolatot, amely minden ajtót megnyitott az egész életem és minden tanulmányom számára: Amikor az ifjú Celibidache megkérdezte tőle: „Maestro, ez az átmenet ebben a Bruckner-szimfóniában - milyen gyors? Mit ver ott? „ „Hogy érti azt, hogy »milyen gyorsan«?” - válaszolta.
Attól függ, hogy hogyan hangzik Amikor dúsan és mélyen szól, akkor lassabban, amikor szárazan és törékenyen, akkor gyorsabban kell.” Aszerint igazít, amit ténylegesen hall A tényleges eredmény szerint, és nem egy elmélet szerint „92 ütem per perc”. - Mit jelent a „92” a Berlini Filharmonikusoknál, és mit jelent Münchenben vagy Bécsben? Micsoda képtelenség Minden koncertnek, minden darabnak és minden tételnek megvan a maga egyéni tempója, amely egyedi helyzetet képvisel.” Ezek a szavak, amelyeket Celi (így hívta mindenki Münchenben) szinte minden interjúban ismételgetett, összefoglalják Celibidache egyedi és különleges zenefelfogását, kiemelve egy ilyen erős és karizmatikus személyiség jelentőségét a klasszikus zenei interpretáció XX.
századi fejlődésében.”.