Értékelés:
A kritikák dicsérik a darabot humoráért, mélységéért és az ázsiai identitás mélyreható feltárásáért az Egyesült Államokban. A kritikusok nagyra értékelik a drámaíró egyedi nézőpontját és mélységét más, a multikulturalizmussal felületesen foglalkozó művekhez képest.
Előnyök:A darabot hisztérikusnak, elgondolkodtatónak és magával ragadónak írják le. Friss nézőpontot kínál az amerikai ázsiai felnőtté válásról, és nem támaszkodik klisékre vagy sekélyes sztereotípiákra, így értékes kiegészítője a multikulturális irodalomnak. Az olyan drámaírók, mint Christopher Durang és Sam Shepherd rajongói különösen élvezhetik.
Hátrányok:Az egyik kritika aggodalomra ad okot a darab lehetséges hatásaival kapcsolatban, azt sugallva, hogy bizonyos drámaírókat utánozhat, bár ezt nem ítélik meg negatívan. A kezdeti óvatos értékelésen túl nem említenek jelentős kritikát.
(3 olvasói vélemény alapján)
Ching Chong Chinaman
Karakterek: 3 férfi, 3 nő.
Komédia.
A Wongok amerikaiak, mint az almás pite. Desdemona a Princetonról álmodik, de elkelne egy kis segítség a matematikában. Bátyja, Upton World of Warcraft bajnok akar lenni, de több szabadidőre van szüksége az edzéshez. Upton mindkettőjük problémáját megoldja azzal, hogy egy nap hazahoz egy szerződéses szolgát, de hamarosan rájönnek, hogy "Csing Csong"-nak saját amerikai álmai vannak.
Lauren Yee tiszteletlen új vígjátéka az ázsiai-amerikai identitással kapcsolatos minden klisét felforgat. Az előadás megnyerte a 2007-es Yale Drámaíró Fesztivált.
...". egy élénk, szerethető előadás Lauren Yee drámaíró vidáman világít rá Wongék asszimilálódott életére, akik szembeszállnak a kemény kínai-amerikai család sztereotípiájával. Okos, és a meglátásai éleslátók " - Ken Jaworowski, New York Times.
.."... egy vadul ötletes, fergetegesen vicces utazás. Bár ez a darab az ázsiai-amerikai irodalmi hagyományban gyökerezik, inspiráló tiszteletlenül felforgatja annak konvencióit. Ilyet még nem láttál. Az ázsiai-amerikai drámaírás negyedik hulláma megérkezett " - David Henry Hwang, New York Times.
"egy intelligens, pörgős vígjáték, amely a kulturális identitás és az asszimiláció témáján nevetgél. Sem kiszámítható, sem politikailag korrekt, szatirikus rajzfilm, amelynek szíve van, sőt, időnként még megható is." - Theatremania.com, Patrick Lee.
"Yee karaktereinek jelentős alapja van a táborban... Ching Chong Chinaman számtalan kis szerepében és tréfás mellékzöngéjében tündököl...". -Nicole Villeneuve, Backstage.
"Vadul vicces... fergeteges csobbanás az olvasztótégelyben" -Contra Costa Times.
"Korbácsos és nagyon vicces... Különösen ügyes Yee ügyesen használja a mágikus realizmust." -East Bay Express
"Gyors, dühös és nagyon vicces... egy fergeteges felütés." -Berkeley Daily Planet
"Nagyszerű nevetés... váratlanul megindító" -Examiner.com
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)