
Clment Marot's Epistles: Volume 582
Clment Marot reneszánsz költő művének első teljes angol nyelvű kiadása.
A Clment Marot's Epistles az első teljes angol nyelvű fordítása és kritikai kiadása Clment Marot (1496-1544), a reneszánsz Franciaország királyi költője művének, aki új versformákat vezetett be és megújította a meglévőket. A kötet Marot 1538-ban kiadott, engedélyezett teljes műveit felhasználva lefordítja és versbe foglalja Marot mind a hetvenkét episztoláját, ugyanazt a versmértéket és rímképletet alkalmazva, amelyet Marot az eredeti művekben használt. A Marot költői hangjának megragadására összpontosítva, így megőrizve az idiomatikus és irodalmi integritást, az így készült fordítás kísérletet tesz arra, hogy Marot verseinek játékosságát és pátoszát közvetítse, hozzáférhetővé téve azokat az anglofón közönség számára. A robusztus kritikai apparátus bőséges lábjegyzeteket, terjedelmes bevezetést, illusztrációkat, bibliográfiát, kronológiai táblázatot és konkordanciát kínál Marot episztoláinak főbb francia nyelvű kiadásaihoz. A kötet a hagyományosabb verses episztolákon túlmenően a bevezető prózai episztolák fordításait is kínálja, amelyeket Marot 1532-es Adolescence clmentine című művéhez és teljes műveinek 1538-as kiadásához írt, valamint a coq--l'ne és más verses szatirikus episztolák, egy népszerű középkori románc "műepisztola" újramesélése és még sok más műfordítást.
A könyv az angol nyelvű történészek és irodalomtudósok, valamint a költészet szerelmesei számára egyaránt vonzó lehet, akik értékelni fogják a költészet múltjának e jellegzetes hangjával való új megismerkedést.