Columella: On Agriculturde
(A TELJES SZÖVEG) Columella De Agricola című művéhez, amely időszámításunk első századának második felében íródott, az ókori görög és római földművelésről fennmaradt legteljesebb beszámolónk. A szerző alaposan ismeri elődeinek és kortársainak írásait, és művében gyakran hivatkozik rájuk.
A nagy római gazdaság vagy latifundium teljes és önellátó közösség volt; minden szükségletét maga fedezte. Egy olyan világban, amely egyre inkább aggódik a kőolaj mezőgazdaság jövője és a növekvő népesség táplálásának szükségessége miatt, remélhetőleg érdekes lehet ez az értekezés, amelyet még azelőtt írtak, hogy szükség lett volna a biogazdálkodás és a holisztikus gazdálkodás megteremtésére. Columella egyike volt annak a számos kiváló spanyol latin írónak, köztük Seneca, Martial, Quintilianus és mások, akik uralják a korszak irodalmát.
Az itt angolra fordított szöveg az I-II., VI-VII., X-XI., XXII. könyvek esetében Lundström szövegén alapul, néhány változtatással a helyesírás, az írásjelek és a nagybetűs írásmód tekintetében, hogy jobban megfeleljen az angol nyelvhasználatnak.
A fennmaradó hat könyv esetében a fordítók öt fontos kézirat és a legutóbbi nyomtatott kiadás, Schneider (1794) szövegének összevetésével próbáltak egy viszonylag hasonló szöveget létrehozni. A latin szöveg megtalálásának legjobb módjaként megtartottam az eredetiben szereplő sorszámokat.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)