Értékelés:

William McFee „Parancsnokság” című könyve, amely az első világháború idején játszódik, Reginald Spokesly, a harmadik tiszt körül forog, aki felfedezi rejtett képességeit, és önbizalmat nyer, miközben a hozzá nem értő vezetéssel kell szembenéznie. Az elbeszélés a személyes ambíció, a szerelem és a humor témáit foglalja magában, miközben az emberi kapcsolatok mélységeit is feltárja. McFee írói stílusát és jellemábrázolását nagyon dicsérik, Conradhoz hasonlítják, de humoros csavarral.
Előnyök:⬤ Magával ragadó és olvasmányos írói stílus
⬤ jól kidolgozott karakterek
⬤ az emberi érzelmek mélyreható feltárása
⬤ humor komoly témákkal átszőve
⬤ erős tengeri környezet.
Egyes olvasók számára a történet vagy a témák kevésbé átélhetők; a történelmi kontextust nem ismerők számára türelmet igényelhet.
(3 olvasói vélemény alapján)
ÚJ NYOMAT szakszerű betűkészlettel, ellentétben a mások által kínált szkennelt nyomtatványokkal Parancs Ez a könyv az eredeti klasszikus irodalom megőrzéséhez és javításához való hozzájárulás érdekében tett erőfeszítéseink eredménye. Az eredeti tartalom megőrzésére, javítására és újrateremtésére tett kísérletünkben a következőkre törekedtünk: 1.
Betűkészlet és újraformázás: A teljes művet professzionális elrendezési, formázási és tipizálási eszközökkel újraterveztük, hogy gazdag tipográfiával, grafikával, kiváló minőségű képekkel és táblázatos elemekkel újraalkossuk ugyanazt a kiadást, így olvasóinknak az az érzése támad, hogy egy "friss és újonnan" újranyomtatott és/vagy átdolgozott kiadást tartanak a kezükben, szemben más szkennelt és nyomtatott (optikai karakterfelismerés - OCR) reprodukciókkal. 2. A hiányosságok kijavítása: Mivel a művet a semmiből hoztuk létre újra, ezért átnéztük, hogy bizonyos hagyományos normákat kijavítsunk a tipográfiai hibák, kötőjelek, írásjelek, elmosódott képek, hiányzó tartalmak/oldalak és/vagy más kapcsolódó témakörök tekintetében, a mi megfontolásunk alapján.
Minden kísérletet megtettünk arra, hogy az eredeti kiadásban kihagyott konstrukciókkal kapcsolatos hiányosságokat más hivatkozásokon keresztül korrigáljuk. Néhány ilyen hiányosságot azonban, amelyeket nem lehetett kijavítani az eredeti kiadásban a tartalom szándékos, nem szándékos kihagyása miatt, átvettünk és megőriztünk az eredeti műből, hogy megőrizzük a hitelességet és a műre vonatkozó szerkezetet.
Úgy véljük, hogy ez a mű történelmi, kulturális és/vagy szellemi jelentőséggel bír az irodalmi művek közösségében, ezért a furcsaságok ellenére a művet nyomtatásra bocsátottuk az irodalmi művek megőrzésére irányuló folyamatos erőfeszítéseink részeként, valamint a társadalom egészének fejlődéséhez való hozzájárulásként, hitünk által vezérelve. Hálásak vagyunk olvasóinknak, amiért bizalmat szavaznak nekünk, és elfogadják a történelmi tartalom megőrzésével kapcsolatos tökéletlenségeinket.
BOLDOG OLVASÁST!