A 19. század provence-i nyelven írt fő műveinek újrafelfedezése Frdric Mistral művei után a nagy előfutár, Joseph Roumanille révén történt.
Ő volt Alphonse Daudet és Paul Arne előfutára és mentora. Ezeket a provence-i lendülettel és gaubival teli történeteket igazi élvezet olvasni. Ahhoz, hogy értéküket teljes mértékben értékelni tudjuk, hangosan kell felolvasni őket, mert Roumanille képes volt megőrizni magát a hagyományos mese művészetét.
Daudet nem titkolta, hogy a történetet és magát a szöveget Joseph Roumanille-nak köszönheti: Et voil l'histoire du Cur de Cucugnan, telle que m'a ordonn de la dire ce grand gueusard de Roumanille. Paul Arne Lettres de mon moulin című írásához való hozzájárulásával kapcsolatban diszkrétebben fogalmaz...
De vajon tudjuk-e, hogy Cucugnanban élt egy fiatal orvos, akinek befejezetlen csodái ugyanolyan dicsőséget érdemelnek, mint ugyanennek a plébániának a szíve? Tudták-e, hogy a jó Saint-Antoine elfogadta Mis d'Imguiberti vacsorameghívását? Joseph Roumanille e tizenhárom provence-i meséje kis kincsek. Az 1818-ban Saint-Rmy de Provence-ban született Cur de Cucugnan, Pre du Felibrige halhatatlan mesemondója a modern provence-i próza megteremtője volt.
Les Contes provenaux que nous rditons ici en franais címmel 1884-ben jelent meg először provence-i és francia nyelven: Li conte prouvenau e li cascarelato, em bon noumbre d'sti conte tradu en frances (Avignon).
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)