The Chief Rivals of Corneille and Racine
A Corneille-lal és Racine-nal kortárs francia drámaírók tíz legjobb tragédiájának üres verses fordítása következik, kettő pedig a legnevesebb utódoké.
Egyetlen nagy drámaírót sem lehet megfelelően megérteni és értékelni az őt körülvevő kisebb drámaírók ismerete nélkül. Shakespeare-t illetően ez a tény már régóta ismert; de a francia dráma nagy korszakának kisebb alakjait - az olyan Erzsébetiekhez hasonló embereket, mint Middleton, Fletcher és Massinger - általában elhanyagolták.
Ez a könyv az ő legjobb műveikből tesz elérhetővé egy válogatást az angol olvasók számára. Azok a francia hallgatók, akik nem férnek hozzá e darabok gyakran ritka francia szövegeihez, értékesnek fogják találni. Voltaire kivételével e drámaírók egyikétől sem fordítottak eddig egyetlen darabot sem angolra.
Dr. Lockert fordításainak hűségéről és irodalmi kvalitásairól tanúskodik két korábbi, e téren megjelent kötete, a The Chief Plays of Corneille és a The Best Plays of Racine.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)