Értékelés:

A könyv vegyes kritikákat kapott, dicsérték az értő tartalmáért és a strukturált tevékenységekért, de kritizálták a rossz fizikai minősége és a kötési problémák miatt. Míg egyesek hasznosnak és informatívnak találták az angolul tanulók tanításához, mások csalódottságuknak adtak hangot az anyag tartóssága és tudományos megközelítése miatt.
Előnyök:A tankönyv magával ragadó tevékenységeket tartalmaz a fejezetek végén, nagyszerű betekintést nyújt az angolul tanulók tapasztalataiba, és egyes felhasználók érdekesnek és jól megtervezettnek tartják.
Hátrányok:A könyv fizikai minősége gyenge, gyenge kötésről és kieső oldalakról számoltak be. Néhány felhasználó a tárgymutató hiányát is zavarónak találta, és úgy vélte, hogy a szerző szemlélete túlságosan tudományos jellegű, és hiányzik belőle az ELL tanulókkal kapcsolatos gyakorlati tapasztalat.
(7 olvasói vélemény alapján)
Crossing Cultures in the Language Classroom, Second Edition
A MICHIGAN TANÁRKÉPZÉS címe.
A tanárok napjainkban gyakran állnak a kultúrák közötti érintkezés élvonalában, akár a nyelvoktatásban, akár a K-12 vagy az egyetemi/főiskolai osztályokban, de nem mindig vannak felkészülve a különböző problémák kezelésére, amelyek a kultúrák közötti kommunikációval kapcsolatban felmerülhetnek. E könyv célja, hogy a különböző oktatási környezetben dolgozó tanárok széles köre számára hozzáférhetővé tegye a kultúrák közötti tudatosság oktatását.
A Crossing Cultures in the Language Classroom (A kultúrák keresztezése a nyelvi osztályteremben) megkísérli az elmélet és a gyakorlat egyensúlyát az általános oktatási programokban vagy az ESL/EFL, kétnyelvű és idegennyelv-tanárképző programokban, valamint a kultúrák közötti tudatosságot oktató műhelyekben dolgozó, szolgálatban lévő tanárok számára. Ez a könyv egyedülálló abban a tekintetben, hogy az elméletet tapasztalati tevékenységek és projektek széles skálájával ötvözi, amelyek célja, hogy a felhasználókat aktívan bevonja a kultúrák közötti tudatosság különböző aspektusainak megértésébe. A könyv céljai, hogy segítse az olvasókat:
⬤ bővítse a saját és mások kultúrájával kapcsolatos kulturális tudatosságot.
⬤ mélyebben megértse, hogy mi a kultúra, valamint a kultúra és a nyelv közötti kapcsolatot.
⬤ megszerezni a viselkedés megfigyelésének képességét, hogy előítéletek helyett a megfigyelésen alapuló következtetéseket vonhassanak le.
⬤ megérti és megvalósítja a kulturális hasonlóságokra és különbségekre vonatkozó megfigyeléseket.
⬤ toleráns hozzáállás kialakítása a kulturális különbségekkel szemben, és eltávolodni az „egyetlen történettől”.
Az új kiadás alaposan frissített, és minden fejezetben tartalmaz egy Javasolt projektek részt. Ez a szakasz lehetőséget biztosít a szöveg használói számára, hogy mélyebben megvizsgáljanak egy-egy területet és témát, amely érdekli őket. Emellett még több Kritikus incidenst is tartalmaz - olyan események rövid leírását, amelyek a kulturális különbségek, a félreértések vagy a kultúrák összeütközésének valamely elemét vagy elemeit mutatják be. A kritikus incidensek fejlesztik a felhasználók azon képességét, hogy elemezzék és megértsék, hogy ugyanazon helyzet többféle nézőpontja hogyan gyökerezik a különböző kulturálisan befolyásolt hiedelmekben, viselkedési formákban, interakciós normákban és világnézetekben.