Crossing Cultures in the Language Classroom, második kiadás

Értékelés:   (4.4 az 5-ből)

Crossing Cultures in the Language Classroom, második kiadás (Andrea Decapua)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv vegyes kritikákat kapott, dicsérték az értő tartalmáért és a strukturált tevékenységekért, de kritizálták a rossz fizikai minősége és a kötési problémák miatt. Míg egyesek hasznosnak és informatívnak találták az angolul tanulók tanításához, mások csalódottságuknak adtak hangot az anyag tartóssága és tudományos megközelítése miatt.

Előnyök:

A tankönyv magával ragadó tevékenységeket tartalmaz a fejezetek végén, nagyszerű betekintést nyújt az angolul tanulók tapasztalataiba, és egyes felhasználók érdekesnek és jól megtervezettnek tartják.

Hátrányok:

A könyv fizikai minősége gyenge, gyenge kötésről és kieső oldalakról számoltak be. Néhány felhasználó a tárgymutató hiányát is zavarónak találta, és úgy vélte, hogy a szerző szemlélete túlságosan tudományos jellegű, és hiányzik belőle az ELL tanulókkal kapcsolatos gyakorlati tapasztalat.

(7 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Crossing Cultures in the Language Classroom, Second Edition

Könyv tartalma:

A MICHIGAN TANÁRKÉPZÉS címe.

A tanárok napjainkban gyakran állnak a kultúrák közötti érintkezés élvonalában, akár a nyelvoktatásban, akár a K-12 vagy az egyetemi/főiskolai osztályokban, de nem mindig vannak felkészülve a különböző problémák kezelésére, amelyek a kultúrák közötti kommunikációval kapcsolatban felmerülhetnek. E könyv célja, hogy a különböző oktatási környezetben dolgozó tanárok széles köre számára hozzáférhetővé tegye a kultúrák közötti tudatosság oktatását.

A Crossing Cultures in the Language Classroom (A kultúrák keresztezése a nyelvi osztályteremben) megkísérli az elmélet és a gyakorlat egyensúlyát az általános oktatási programokban vagy az ESL/EFL, kétnyelvű és idegennyelv-tanárképző programokban, valamint a kultúrák közötti tudatosságot oktató műhelyekben dolgozó, szolgálatban lévő tanárok számára. Ez a könyv egyedülálló abban a tekintetben, hogy az elméletet tapasztalati tevékenységek és projektek széles skálájával ötvözi, amelyek célja, hogy a felhasználókat aktívan bevonja a kultúrák közötti tudatosság különböző aspektusainak megértésébe. A könyv céljai, hogy segítse az olvasókat:

⬤ bővítse a saját és mások kultúrájával kapcsolatos kulturális tudatosságot.

⬤ mélyebben megértse, hogy mi a kultúra, valamint a kultúra és a nyelv közötti kapcsolatot.

⬤ megszerezni a viselkedés megfigyelésének képességét, hogy előítéletek helyett a megfigyelésen alapuló következtetéseket vonhassanak le.

⬤ megérti és megvalósítja a kulturális hasonlóságokra és különbségekre vonatkozó megfigyeléseket.

⬤ toleráns hozzáállás kialakítása a kulturális különbségekkel szemben, és eltávolodni az „egyetlen történettől”.

Az új kiadás alaposan frissített, és minden fejezetben tartalmaz egy Javasolt projektek részt. Ez a szakasz lehetőséget biztosít a szöveg használói számára, hogy mélyebben megvizsgáljanak egy-egy területet és témát, amely érdekli őket. Emellett még több Kritikus incidenst is tartalmaz - olyan események rövid leírását, amelyek a kulturális különbségek, a félreértések vagy a kultúrák összeütközésének valamely elemét vagy elemeit mutatják be. A kritikus incidensek fejlesztik a felhasználók azon képességét, hogy elemezzék és megértsék, hogy ugyanazon helyzet többféle nézőpontja hogyan gyökerezik a különböző kulturálisan befolyásolt hiedelmekben, viselkedési formákban, interakciós normákban és világnézetekben.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780472036417
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2016
Oldalak száma:360

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Crossing Cultures in the Language Classroom, második kiadás - Crossing Cultures in the Language...
A MICHIGAN TANÁRKÉPZÉS címe.A tanárok napjainkban...
Crossing Cultures in the Language Classroom, második kiadás - Crossing Cultures in the Language Classroom, Second Edition

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: