
Kisses at the espresso bar: ekphrastic prose poems
A Csókok az expresso bárban az angol nyelv igazi virtuózaként mutatja be Anita Nahal termékeny költői stílusát. Minden egyes ekfrázisos prózaversében szóvarázslatot hajt végre, a vizuálisat verbálissá alakítja, és olyan karamellizált asszociációkat hoz létre, amelyek az ember lelkére tapadnak. Érzéke és érzékenysége visszhangozza Antoine de Saint-Exupery A kis herceg című művének híres idézetét, miszerint "csak a szív lát helyesen; ami lényeges, az a szem számára láthatatlan".
-Dr. Gerrit Dielissen, szociológiaprofesszor, Utrechti Egyetem, Hollandia.
"Teljesen felöltözve és kiöltözve. Magas sarkú cipők ketyegnek bőr, hártya, szövet között. Alig érintve, csak sejtetve. Ahogy az árnyalatok és a fények, a habok a csészékben és a süteményekben, a cukrok és a krémek. Kavarogtak, mint a kortyok az ajkak és a csípők mélyedéseiben. Látszólag élénk beszélgetésben...." (A "Csókok az eszpresszó bárban" című versből)