Értékelés:
A teljes egészében pidgin nyelven írt könyv humoros, átélhető és szívhez szóló rövid történetek gyűjteményét tartalmazza. Bár a pidgint nem ismerő olvasóknak némi időbe telhet, amíg alkalmazkodnak, a történetek lebilincselőek, és bensőséges betekintést nyújtanak a különböző élettapasztalatokba, különösen azokba, amelyek a középiskolai és főiskolai élethez kapcsolódnak.
Előnyök:⬤ Az írásmód bensőséges és barátságos
⬤ a történeteket humor és lélek hatja át
⬤ sokak számára átélhető témák
⬤ a pidgin nyelv ügyes használata, amely olvasás közben egyre könnyebben érthető
⬤ a társadalmi kommentárokat ügyesen beleszövik az elbeszélésekbe.
Kezdetben nehézséget okoz a pidgin nyelv megértése a pidgint nem ismerő olvasók számára; türelemre lehet szükség a stílus teljes megértéséhez.
(3 olvasói vélemény alapján)
Lee A. Tonouchi, aki teljes egészében azt írja, amit a hawaiiak pidgin nyelvként emlegetnek, a nagyrészt a hawaii hátrányos helyzetű fiatalokhoz kötődő nyelvet veszi elő, és megpróbálja legitimálni azt az irodalomban.
Humoros szépirodalmi műveinek magas színvonalú felolvasásai Tonouchinak nagyszámú underground követőt szereztek, a helyi média pedig a hírhedt becenevet, a Da Pidgin Guerrilla becenevet adta neki saját Pidgin-központú irodalmi folyóiratának, a Hybolicsnak az elindításáért. Tonouchit a HONOLULU Magazine az irodalom területén a legjobb új arcnak, a The Honolulu Advertiser, az állam legnagyobb napilapja pedig az It writer-nek választotta.
Szépirodalom. Ázsiai amerikai tanulmányok.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)