Dániel 7-12 ógörög fordítása

Dániel 7-12 ógörög fordítása (Pace Jeansonne Sharon)

Eredeti címe:

The Old Greek Translation of Daniel 7-12

Könyv tartalma:

Azt vizsgálja, hogy a Dániel 7-12 héber/arámi anyaszöveg és az OG fordítás közötti különbségek a szándékos teológiai Tendenznek köszönhetőek-e, ahogyan azt a múltban túlnyomórészt javasolták, vagy hibáknak, illetve a fordítás nem szándékos nyelvközi mechanikájának, vagy ezen okok kombinációjának.

Jeansonne vizsgálata öt szakaszban halad.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781666786378
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A Genezis asszonyai - Women of Genesis
Az 1Mózes 12-50. fejezetében a nők sokkal többet jelentenek, mint a férfiak mellékszereplői. A szöveg irodalmi jellemzőinek alapos...
A Genezis asszonyai - Women of Genesis
Dániel 7-12 ógörög fordítása - The Old Greek Translation of Daniel 7-12
Azt vizsgálja, hogy a Dániel 7-12 héber/arámi anyaszöveg és az OG fordítás...
Dániel 7-12 ógörög fordítása - The Old Greek Translation of Daniel 7-12

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)