Értékelés:
A könyvről vegyes vélemények születtek, egyes felhasználók kihívásnak találják, míg mások értékelik a könnyebb fordítást. Ugyanakkor a hiperhivatkozásokkal kapcsolatos technikai problémákra is felhívták a figyelmet, ami rontja a könyv használhatóságát.
Előnyök:Egyes olvasók a könnyebb kiadást könnyebben megközelíthetőnek találják, és dicsérik a modern fordítást.
Hátrányok:A holt hiperhivatkozásokkal kapcsolatos technikai problémák megnehezítik a navigációt, és egyes olvasók szerint a tartalom olvasása kihívást jelent.
(4 olvasói vélemény alapján)
Dante's Inferno: The Divine Comedy, Book One
A fordító bevezetőjében azt mondja: „Feltételezem, hogy az angolul beszélő emberek nagyon nagy többsége, ha megkérdeznék, hogy ki a keresztény korszak legnagyobb epikus költője Nyugat-Európában, Dantét válaszolná”.
AZ ISTENI KOMÉDIA ma is széles körben olvasott mű, akár vallási ihletettségéért, akár verseinek puszta erejéért. Az eposz első része, AZ INFERNO elmeséli, hogyan „téved el” az elbeszélő, és hogyan találja magát egy különös, számára ismeretlen tájon.
Ott találkozik az ókori római költő, Vergilius árnyékával, aki felajánlja, hogy végigvezeti őt a pokol kilenc körén. Dante képzeletének elkárhozottjai - ez teljesen világos - tetteik vagy mulasztásaik révén arra ítélték magukat, hogy az alvilági régiók állandó foglyai legyenek. Lefelé, lefelé, lefelé megy Dante és vezetője, barátokkal és ellenségekkel egyaránt találkozva, borzalom borzalomra halmozva.
Végül fel kell mászniuk a Sátán testére, hogy megtalálják az egyetlen lehetséges kijáratot erről a szörnyű helyről - ahol a költő még egyszer „újra láthatja a csillagokat”. Egy irodalmi klasszikus első osztályú modern átirata.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)