Értékelés:
A könyv két klasszikus görög romantikus mesét tartalmaz, a „Daphnis és Chloe” és az „Anthia és Habrocomes” címűeket, amelyek témája az ártatlan szerelem és a kaland idilli környezetben. A fordításokat olvasmányosságuk és az ókori görög kultúrához való kötődésük miatt dicsérik.
Előnyök:⬤ Eredeti görög szövegeket és minőségi angol fordításokat tartalmaz
⬤ magával ragadó és nosztalgikus történetek
⬤ elősegíti a görög eszmék és kultúra megértését
⬤ jól felépített és élvezetes elbeszélések
⬤ olvasmányos fordítások, amelyek könnyebben hozzáférhetővé teszik a görög nyelvet.
Egyes olvasók számára talán túl kifinomult vagy nosztalgikus; a görög nyelvtudással rendelkezők talán jobban szeretik az eredeti szövegeket olvasni, mint a fordításokat.
(3 olvasói vélemény alapján)
Daphnis and Chloe/Xenophon of Ephesus/Anthia and Habrocomes
Longus elragadó Daphnis és Chloe című művében (Kr. u.
II. vagy III. század eleje), a világirodalom egyik nagy művében egy ártatlan fiú és egy lány fokozatosan felfedezik szexualitásukat egy idealizált pásztori környezetben.
Xenophón Anthia és Habrocomes című művében (Kr.
u. I.
század), amely talán a legkorábbi fennmaradt regény, és a Loeb Classical Library új darabja, egy újdonsült házaspár, akiket szerencsétlenségek választanak el egymástól, hajmeresztő kalandokat és kétségbeesett meneküléseket él át, miközben a Földközi-tengeren és a Közel-Keleten átutaznak a boldog újraegyesülés felé vezető úton. E két regény párosítása jól szemlélteti a műfaj alapvető konvencióit és alkotói skáláját egyaránt. Ez az új kiadás Jeffrey Henderson friss fordításait és szövegeit kínálja, amelyek M.
D. Reeve Longus és J. N.
O'Sullivan Xenophon legújabb kritikai kiadásai alapján készültek.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)