Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 3 olvasói szavazat alapján történt.
Daybreak: New and Selected Poems
Kétnyelvű versgyűjtemény egy nagyra becsült francia mestertől, az elégiáktól a verses emlékiratokig. Claire Malroux több mint négy évtizeden át egyedülálló utat tört a kortárs francia költészetben, amelyet a francia hagyomány, olyan költők, mint Yves Bonnefoy és Mallarm, és szokatlan módon az angolszász hagyomány, különösen Emily Dickinson, Elizabeth Bishop és Derek Walcott alakítottak.
Az angol költészet kiemelkedő francia fordítója, Malroux irodalmi életének jeles eseményeként említi, hogy 1983-ban felfedezte Dickinson költészetét, amelyet „a hátborzongatóval való találkozásként” és egy „személyes rokonság” felébredéseként ír le. Malroux azon ritka költők közé tartozik, akiknek munkásságát a második nyelvvel való mindennapos bensőséges ismerkedés határozza meg, annak legnagyobb változataiban és finomságaiban. Versei az intenzív, de filozofikus és absztrakt bensőségesség és a tárgyi világgal való éles elkötelezettség között mozognak.
Szinte minden versében megjelenik a múlt és a jelen jellegzetes és nyugtalanító összeolvadása, amely összeomlasztja a távolságot, és metaforán keresztül testesül meg. A díjnyertes költő és fordító, Marilyn Hacker kétnyelvű válogatása Malroux életművét mutatja be, a korai lírai verseitől kezdve az Egy rég eltűnt nap című kötet egy részletén át - egy verses emlékirat a második világháború előtti és alatti dél-franciaországi életről - egészen az élettársa, az író Pierre Sylvain halála után írt két elégiasorozat új, eddig nem gyűjtött verseiig.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)