De Adhaerendo Deo - Az Istenhez való ragaszkodásról: Kétnyelvű kiadás latin és angol nyelven.

De Adhaerendo Deo - Az Istenhez való ragaszkodásról: Kétnyelvű kiadás latin és angol nyelven. (Johannes Von Kastl)

Eredeti címe:

De Adhaerendo Deo - On Cleaving to God: A bilingual edition in Latin and English

Könyv tartalma:

Ezt a híres és közkedvelt kis értekezést, De Adhaerendo Deo (Az Istenhez való ragaszkodásról), Nagy Albertnek tulajdonították, de Albert szerzőként való azonosítása régóta vitatott, és kimutatták, hogy a művet Johannes von Kastl, egy bajorországi Kastlban élő bencés diktátor szerzetes írta, aki talán 1399 körül volt ott prior. A latin szöveg, amelynek ez a fordítása, Albert 1898-ban Párizsban kiadott Opera Omnia 37.

kötetében található. Rev. John Henry Richards, ma, bd, 1934-ben született anglikán pap, akit 1977-ben Llandaffban diakónussá, 1978-ban pedig pappá szenteltek.

Maestegben, Cardiffban, Penmarkban és Stackpile Elidorban szolgált 1999-es nyugdíjba vonulásáig, majd 2017-ben halt meg. A szanszkrit Ashtavakra Gita és Vive-kachudamani, a páli Dhammapada és a középkori latin De Adhaerendo Deo angol nyelvű fordításairól ismert, amelyeket az 1990-es évek végén közkinccsé tett és az interneten terjesztett.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781782011408
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

De Adhaerendo Deo - Az Istenhez való ragaszkodásról: Kétnyelvű kiadás latin és angol nyelven. - De...
Ezt a híres és közkedvelt kis értekezést, De...
De Adhaerendo Deo - Az Istenhez való ragaszkodásról: Kétnyelvű kiadás latin és angol nyelven. - De Adhaerendo Deo - On Cleaving to God: A bilingual edition in Latin and English

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)