Értékelés:
A „Dichos” című könyv sok olvasóban nosztalgiát ébreszt azáltal, hogy gyermekkoruk kulturális mondásaihoz, különösen a családtagokéhoz köti őket. Hasznos forrásként szolgál a mexikói közmondások és idiomatikus kifejezések fordításaihoz.
Előnyök:Sok olvasó értékeli a családdal és a kultúrával való nosztalgikus kapcsolatot, a hasznos fordításokat és a mondások gyűjteményét. Anyanyelvi beszélők és spanyolul tanulók számára egyaránt hasznos forrásnak tekintik. A tartalom magával ragadó és a felhasználók által jól fogadott.
Hátrányok:Néhány olvasó úgy találta, hogy a könyv inkább füzetnek tűnik a vékonysága és a kis betűmérete miatt, amit az idősebb felnőttek nehezen tudnak elolvasni. Vannak olyan kérések is, hogy nagyobb számú közmondás szerepeljen benne.
(13 olvasói vélemény alapján)
A mondások és közmondások felbecsülhetetlen értékű verbális hagyományok, amelyeket mindenki megoszthat. És mindenkinek van egy kedvence.
Egyedülállóak, mert néhány szóba mélyen komoly üzenetet lehet beleszőni. Lehetetlen úgy olvasni a közmondásokat és szólásokat, hogy ne tanulnánk valami fontosat, és talán úgy érezzük, hogy mindegyik kifejezetten nekünk íródott. A könyvben található közmondások és szólások olyan ragyogást okoznak, hogy újra és újra vissza akarsz térni hozzájuk.
A könyvben rímek (chiquillados), találós kérdések (adivinanzas), hiedelmek (creencias) és bibliográfia is található. A spanyol/angol szöveg a könnyebb olvashatóság érdekében szótár formátumban van elhelyezve.
A spanyol kultúra iránt érdeklődőknek kötelező darab. CHARLES ARANDA az új-mexikói Las Vegasban született, és miután századosként szolgált a koreai háborúban, a Highlands Egyetemre járt, ahol mesterdiplomát szerzett, majd hosszú éveken át az új-mexikói iskolák pedagógusa volt.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)