Értékelés:
Mosab Abu Toha „Things You May Find Hidden in My Ear” című verseskötete a gázai élet intim és megrendítő ábrázolása. A versek egyszerre mutatják be a személyes fájdalmat és az egyetemes emberi tapasztalatokat, gyakran mély érzelmeket ébresztve az olvasóban. Miközben a mű szívből jövő és gyönyörűen kidolgozott, a megszállás alatt zajló élet kemény valóságával is szembesít, ami erőteljes, de szívszorító olvasmánnyá teszi.
Előnyök:A könyv gyönyörűen megírt, érzelmileg intenzív, és mély betekintést nyújt a gázai palesztinok életébe. Sok olvasó úgy találta, hogy a képek és a nyelvezet erőteljes és hatásos, és az ellenálló képesség és a remény témái végig jelen vannak benne. A gyűjteményt úgy jellemezték, hogy szükséges a megszállt területeken élők emberi tapasztalatainak megértéséhez, és olyan új perspektívát nyújt, amely erősen visszhangzik.
Hátrányok:A költészet érzelmi súlya egyes olvasók számára nyomasztó lehet, mivel a szenvedés, a veszteség és a brutalitás súlyos témáit dolgozza fel. Egyesek számára a téma mélyen elszomorító és nehezen feldolgozható, ami kihívást jelentő olvasmányt jelent. Emellett a költészetben jártas olvasók számára a tartalom nyomasztó lehet, és erős érzelmi reakciókat válthat ki.
(36 olvasói vélemény alapján)
Things You May Find Hidden in My Ear: Poems from Gaza
A 2022-es National Book Critics' Circle Award for Poetry döntőse!
A 2022-es Palesztina Könyvdíj nyertese
"Abu Toha szülőföldjéről, Gázából írta, és a politikai erőszak jeleneteit a természeti szépséggel állítja szembe." -- The New York Times
Mosab Abu Toha ebben a költői debütálásában a gázai ostrom alatti életéről ír, először gyermekként, majd fiatal apaként. Négy brutális katonai támadás túlélőjeként tanúja a pusztítás és támadás őrlő körforgásának, költészetét mégis mélységes emberség ihlette.
Ezek a versek közvetlenül a felnőtté válás és az állandó bezártságban, gyakran közvetlen támadásnak kitett élet tapasztalataiból fakadnak. Mint maga Gáza, tele vannak törmelékkel és a saját földjén nem szívesen látott népet felügyelő drónok állandó fenyegetésével, ugyanakkor áthatja őket a tea illata, a virágzó rózsák és a tenger látványa naplementekor. Gyermekek születnek, családok folytatják a hagyományokat, diákok járnak egyetemre, és könyvtárak emelkednek ki a romokból, miközben a palesztinok folytatják életüket, szépséget teremtenek és új utakat találnak a túléléshez.
A kiadványt egy mélyinterjú kíséri (készítette Ammiel Alcalay), amelyben Abu Toha a gázai életről, családi származásáról és arról beszél, hogyan jutott el a költészethez.
Dicséret a Things You May Find Hidden in My Ear:
"Mosab Abu Toha egy elképesztően tehetséges fiatal gázai költő, aki ékes lírai nyelvezetével szinte látnok... Versei egyszerre törik össze a szívemet és ébresztik fel. Úgy érzem, egész életemben az ő művére vártam." -- Naomi Shihab Nye
"Bár a Gázai övezet sivár tájain kovácsolódott, mégis olyan ragyogást varázsol, amely Miloszra és Kabirra emlékeztet. Ezek a versek olyanok, mint a bombakráterekből kinövő virágok, és Mosab Abu Toha egy bámulatos tehetség, akit ünnepelni kell." -- Mary Karr
"Mosab Abu Toha Things You May Find Hidden in My Ear című kötete olyan üdítő tisztasággal és hanggal érkezik a mozdulatlanná tevő öntudatosság tengerében. Nem nagy teljesítmény bonyolult dolgokat bonyolult módon elmondani, de itt van egy költő, aki világosan kimondja: "Gázában néhányan közülünk nem tudnak teljesen meghalni". Később: "Így éltük túl". Ez figyelemre méltó. Ez a legmagasabb rendű költészet." - Kaveh Akbar
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)