Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 6 olvasói szavazat alapján történt.
A Franciaországban kultikus klasszikusnak számító regény első fordítása, amely egy szubjektív sétát örökít meg egy földalatti, csillogó Párizsban.
Végül ott vannak a gördülő kövek, akik egyszerre hívják maguk közé és maguk köré mindezeket: a rendőrt, a transzvesztitát, a táncost, Frankensteint, a dandy-t, a robotot.
-a Dusty Pinkből.
Jean-Jacques Schuhl első regénye, amelyet a „sivár, távoli banalitás” reményében írt, szubjektív séta egy földalatti, elbűvölő Párizsban, egy olyan városban, amely a háttérbe szorul, de soha nem tűnik el, saját elfojtásának határán lebegve. A Dusty Pink elegiás és világító vágókép, a versenydrótok eredményeit, a France-Soir kiadványait, ismert brit dalok szövegeit, híres régi filmek forgatókönyveit, gyógyszerészeti szórólapokat, divatreklámokat, valamint olyan csíkokat és kultúrfoszlányokat vonultat fel, amelyekben az avantgárd és az akadémizmus összemosódik a kulturális színtér áttekintésében. A hangulatok, portrék és káprázatos gondolattársítások e világa csillogó felületek síkját teremti meg.
Jean-Jacques Schuhl 1972-ben franciául megjelent Dusty Pink című könyve kultikus klasszikussá vált. Ez az első fordítása.