Egy fordító halála - Egy fiatal riporter utazása Afganisztán elfeledett háborújának szívébe

Értékelés:   (4.5 az 5-ből)

Egy fordító halála - Egy fiatal riporter utazása Afganisztán elfeledett háborújának szívébe (Ed Gorman)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv vegyes kritikákat kapott az olvasóktól. Sokan dicsérik a gyönyörű írásmódját és a szerző háborús tudósítóként szerzett tapasztalatainak és a poszttraumás stressz-szindróma hatásainak mélyen megindító, mélyreható feltárását. Néhányan azonban kritizálják, hogy önközpontú, és nem nyújt elég politikai kontextust vagy mélységet.

Előnyök:

Gyönyörűen megírt, magával ragadó és hiteles elbeszélés, lenyűgöző betekintés a PTSD-be, átélhető és elgondolkodtató, lebilincselő történet, amelyben egyensúlyban van az érzelmi mélység és a háború valósága, szórakoztató, miközben fontos kérdésekre világít rá.

Hátrányok:

Néhány olvasó úgy érzi, hogy a politikai kontextusból hiányzik a mélység, túlságosan a szerző személyes tapasztalataira összpontosít, nem pedig a tágabb értelemben vett kérdésekre, és olyan kiváltságérzetet mutat, amely elvonja a figyelmet az üzenetről.

(10 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Death of a Translator - A young reporter's journey to the heart of Afghanistan's forgotten war

Könyv tartalma:

„Soha nem olvastam még olyat, ami ennyire teljes mértékben és tökéletesen megragadta volna a háború személyes élményeit és személyes utóhatásait” P. J. O'Rourke.

A szovjet háborúról tudósító fiatal, ördögi angol végzetes elkötelezettséget vállal egy pökhendi afgán gerillaparancsnok mellett. Nemcsak hogy titokban bejut a fővárosba, és az ellenállás által működtetett menedékházak hálózatában fog lakni, hanem orosz tisztnek öltözve, a szovjet hadsereg dzsipjében fogja bejárni a várost. A hegyi táborban várakozva, ahonnan Niazuldin harcosainak bandája élt és tervezte a szovjet csapatok elleni rajtaütéses támadásait, Ed Gorman megtapasztalja, mit jelent megtapasztalni a harcot olyan férfiakkal, akiknek egyetlen érdekük, hogy megöljenek vagy mártírrá váljanak.

A Kabul tartományban töltött nyár után a fiatal szabadúszó a The Times munkatársa lett, és az észak-írországi, az öböl menti, a pakisztáni, a Srí Lanka-i és a balkáni konfliktusokról tudósított, de Afganisztán soha nem engedte el. A fordító halála egy olyan elme kíméletlenül őszinte leírása, amelyet a poszttraumás stresszbetegség okozta terror kísért, majd végül megbénított.

„A fordító halála erőteljes és személyes olvasmány. Ed Gorman hihetetlenül nyíltan és megindítóan beszél élményeiről. Története mindannyiunk számára példaértékű” - Ed Butler CBE, DSO dandártábornok.

Ed Gorman új előszavával.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781911350354
Szerző:
Kiadó:
Alcím:A young reporter's journey to the heart of Afghanistan's forgotten war
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2022
Oldalak száma:288

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Flashpoint
Devlin Conrad politikai tanácsadónak az volt az érzése, hogy nagyon is házas ügyfele, Robert Logan szenátor sokkal több köze van a gyönyörű és titokzatos Tracy Cabot-hoz,...
Flashpoint
Egy fordító halála - Egy fiatal riporter utazása Afganisztán elfeledett háborújának szívébe - Death...
„Soha nem olvastam még olyat, ami ennyire teljes...
Egy fordító halála - Egy fiatal riporter utazása Afganisztán elfeledett háborújának szívébe - Death of a Translator - A young reporter's journey to the heart of Afghanistan's forgotten war
Graves' Retreat / Az árnyak éjszakája - Graves' Retreat / Night of Shadows
GRAVES VISSZAVONULÁSA.Les Graves menekül a múltja elől, mígnem rátalál Cedar Rapidsra...
Graves' Retreat / Az árnyak éjszakája - Graves' Retreat / Night of Shadows

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)