Egy héber és angol lexikon, pontok nélkül. melyben az Ószövetség héber és káldeus szavai magyarázva vannak ... e munkához előzetesen csatolva vannak

Értékelés:   (5.0 az 5-ből)

Egy héber és angol lexikon, pontok nélkül. melyben az Ószövetség héber és káldeus szavai magyarázva vannak ... e munkához előzetesen csatolva vannak (John Parkhurst)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

An Hebrew and English Lexicon, Without Points. in Which the Hebrew and Chaldee Words of the Old Testament Are Explained ... to This Work Are Prefixed

Könyv tartalma:

A 18. század a tudás, a felfedezések, a gyorsan fejlődő technológia és a nyomdaipar fejlődése által lehetővé tett bővülő nyilvántartás gazdagsága volt. A forradalom évszázadának megőrzése iránti eltökéltségében a Gale saját forradalmat kezdeményezett: epikus méretű digitalizálást, hogy e felbecsülhetetlen értékű műveket a maga nemében legnagyobb archívumban őrizze meg. Most első ízben állnak rendelkezésre nyomtatásban ezek a 18. századi eredeti kéziratok kiváló minőségű digitális másolatai, így könyvtárak, egyetemi hallgatók és független tudósok számára rendkívül hozzáférhetővé válnak.

A felvilágosodás kora mélyen gazdagította a vallási és filozófiai megértést, és továbbra is hatással van a mai gondolkodásra. Az itt összegyűjtött művek között megtalálhatók David Hume, Immanuel Kant és Jean-Jacques Rousseau remekművei, valamint vallási prédikációk és erkölcsi viták a korabeli kérdésekről, például a rabszolgakereskedelemről. Az ész korában a protestantizmus és a katolicizmus közötti konfliktus a hit és a logika közötti konfliktussá alakult át - ez a vita a huszonegyedik században is folytatódik.

++++

Az alábbi adatokat a cím bibliográfiai rekordjának különböző azonosító mezőiből állítottuk össze. Ez az adat további segítségként szolgál a kiadás azonosításának biztosításához:

++++

British Library

T112554

A héber nyelvtan az ötödik kiadásból való; a káldeus nyelvtan a harmadik kiadásból való; mindkettő külön oldalszámozással és félcímekkel; a regiszter folyamatos. Általános félcímmel.

London : nyomtatta J. Davis, G. G. és J. Robinson számára, 1799. xv,(7),24,(4),14,(2),799,(1)p.,táblázat; 8°.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781385573006
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Keményfedeles

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Egy héber és angol lexikon, pontok nélkül. melyben az Ószövetség héber és káldeus szavai magyarázva...
A 18. század a tudás, a felfedezések, a gyorsan...
Egy héber és angol lexikon, pontok nélkül. melyben az Ószövetség héber és káldeus szavai magyarázva vannak ... e munkához előzetesen csatolva vannak - An Hebrew and English Lexicon, Without Points. in Which the Hebrew and Chaldee Words of the Old Testament Are Explained ... to This Work Are Prefixed
Egy héber és angol lexikon, pontok nélkül: ... E munkához egy módszertani héber nyelvtan is...
A 18. század a tudás, a felfedezések, a gyorsan...
Egy héber és angol lexikon, pontok nélkül: ... E munkához egy módszertani héber nyelvtan is kapcsolódik, ... John Parkhurst által, - An Hebrew and English Lexicon, Without Points: ... To This Work is Prefixed a Methodical Hebrew Grammar, ... By John Parkhurst,
Héber lexikon és nyelvtan - Hebrew Lexicon and Grammar
Ezt a művet a tudósok kulturális szempontból fontosnak ítélték, és az általunk ismert civilizáció...
Héber lexikon és nyelvtan - Hebrew Lexicon and Grammar
Görög és angol lexikon az Újszövetséghez ...: E műhöz egy egyszerű és világos ... Görög nyelvtan .....
Ez egy 1923 előtt megjelent könyv reprodukciója...
Görög és angol lexikon az Újszövetséghez ...: E műhöz egy egyszerű és világos ... Görög nyelvtan ... - A Greek and English Lexicon to the New Testament ...: To This Work Is Prefixed a Plain ... Greek Grammar ...

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)