Egy középangol Iliász: John Lydgate trójai könyve: Egy modern fordítás

Értékelés:   (4.7 az 5-ből)

Egy középangol Iliász: John Lydgate trójai könyve: Egy modern fordítás (John Lydgate)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv egy nagyra értékelt epikus költemény, amely jelentős alkotói eltérésekkel értelmezi újra az Iliász történetét. Az olvasók lebilincselőnek találják és ajánlják, megjegyezve az elbeszélés erőteljes passzusait és fantáziadús elemeit.

Előnyök:

Magával ragadó és élvezetes, erőteljes és szép részekben gazdag, a klasszikus témák fantáziadús újraértelmezésével, erős jellemfejlődéssel, és kifizetődő olvasmány.

Hátrányok:

Néhány olvasó számára kihívást jelenthet az epikus költemény formátumának és a hagyományos görög anyagtól való kreatív eltéréseknek köszönhetően.

(2 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

A Middle English Iliad: John Lydgate's Troy Book: A Modern Translation

Könyv tartalma:

A középkori Britanniában Homérosz művei gyakorlatilag ismeretlenek voltak. Az ő hiányában a trójai háború félig-meddig emlékezetes története határozottan Artúr-ízűvé vált: a hősöket, Akhilleuszt és Hektort páncélos lovas lovagokként képzelték el, akik karddal és lándzsával párbajoznak.

1412-ben a walesi herceg megbízta John Lydgate-et, a Bury St. Edmunds apátság szerzetesét és Chaucer irodalmi örökösét, hogy írjon neki egy olyan angol eposzt, amely vetekszik a francia és a latin nyelvűekkel. Az eredmény a Trója könyv lett: 30 000 sornyi tízsoros rímes páros rímek, amely 1420-ban készült el, és amelyet a szerző patrónusának, a mai V. Henrik királynak ajánlott. Lydgate elsődleges forrása Guido delle Colonne latin prózai Historia Destructionis Troiae című műve volt, amelyet Ovidius, Chaucer Troilus és Criseyde-ja, valamint számos homályos késő latin szöveg, például Sevillai Izidor Etymologiae-ja és Fulgentius Mythologiae-ja egészített ki.

Ezzel a kiadással a Trója könyve először kap modern angol nyelvű fordítást, lehetővé téve az olvasók új generációjának, hogy a trójai háborút egy tizenötödik századi brit szemével lássa. D. M. Smith részletes bevezetést tartalmaz, amely a trójai mítosz fejlődését követi nyomon a ciklikus költőktől Lydgate-ig és azon túl, valamint részletes jegyzeteket tartalmaz Lydgate forrásairól és az elbeszélésnek a kialakult görög-római mitológiához való viszonyáról. A sokáig középkori kuriózumként elhanyagolt Trója könyve végre visszakerül a megfelelő kontextusba az ókori görög eposzciklus irodalmi fejlődésében.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781731538468
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Bristow gyermeke, egy vers - The Childe of Bristow, a Poem
Az először 1859-ben megjelent eredeti kiadás újranyomása. Az Anatiposi Kiadó történelmi könyveket ad ki...
Bristow gyermeke, egy vers - The Childe of Bristow, a Poem
Trója könyv PB - Troy Book PB
John Lydgate mérföldkőnek számító költeményének, a Trója könyvnek a diákok és a nem szakavatott olvasók számára történő megismertetése érdekében a...
Trója könyv PB - Troy Book PB
Egy középangol Iliász: John Lydgate trójai könyve: Egy modern fordítás - A Middle English Iliad:...
A középkori Britanniában Homérosz művei...
Egy középangol Iliász: John Lydgate trójai könyve: Egy modern fordítás - A Middle English Iliad: John Lydgate's Troy Book: A Modern Translation
Lydgate panasza a Fekete Lovagról - Lydgate's Complaint of the Black Knight
A „Complaint of the Black Knight” című középangol vers kritikai kiadása John...
Lydgate panasza a Fekete Lovagról - Lydgate's Complaint of the Black Knight

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)