Értékelés:

A Lisieux-i Szent Teréz „Egy lélek története” című könyvéről írt kritikák kiemelik a lelkiség inspiráló és mély meglátásait, különösen a „kis út” fogalmán keresztül. Míg sok olvasó magával ragadónak és átélhetőnek találja az önéletrajzot, vannak aggályok a fordítással és az eredeti szöveg esetleges szerkesztésével kapcsolatban.
Előnyök:⬤ Inspiráló betekintés a spiritualitásba és Szent Teréz „kis útjába”.
⬤ Az írást földhözragadtnak és átélhetőnek tartják.
⬤ Sok olvasó szerint a memoár élvezetes és bátorító olvasmány.
⬤ Egyes kritikusok az új fordítást élénknek és a legjobbnak tartják.
⬤ A könyv mintát nyújt az egyszerű, de mély hit megéléséhez.
⬤ Edmonson fordításában néhány passzust megszerkesztettek vagy kihagytak, ami elégedetlenséget váltott ki az eredeti szöveget előnyben részesítő olvasók körében.
⬤ Aggodalomra ad okot, hogy a szerkesztés mennyire befolyásolja Szent Teréz üzenetének integritását.
⬤ A könyv erős érzelmeket válthat ki, ami néhány olvasót arra késztet, hogy tréfásan megjegyezze, hogy mennyit „sír”.
(13 olvasói vélemény alapján)
Story of a Soul: A New Translation
St. Th r se önéletrajza nem sokkal huszonnégy éves korában, 1897-ben bekövetkezett halála után jelent meg először. A családi és közösségi élet bájos leírásait humorérzékkel és Isten iránti intenzív odaadással ötvöző mű azonnal bestseller lett. A korábbi kiadások azonban gyakran kihagytak belőle részleteket, és finomították a parasztok által gyakran beszélt francia dialektus használatát. Ez a figyelemre méltó új fordítás az eredeti szöveg minden szavát tartalmazza, megőrizve az eredeti teljes báját. Az eredmény egy teljes és rövidítetlen mű, amely hosszabb, mint a legtöbb ma kapható kiadás. Szívek millióit érintette meg Lisieux-i Szent Th r se vágya, hogy ne legyen hatalmas és nagy, hanem alázatos, kis virág, amely megörvendezteti Isten szemét, amikor a lábaihoz pillant. Most a tiétek is az lesz.
Robert Edmonson arra is szakított időt, hogy lefordítsa az „Isteni fogoly” című verset, amelyet az Egy lélek története című könyvben Th r se kedvenc verseként említ, és amely a „Kis virág” elnevezés ihletője volt. Ha el szeretné olvasni ezt a verset, kattintson az alábbi „kivonat” gombra.
Kattintson ide a USCCB.org linkjéhez - válassza ki a 617. számú interjút, hogy meghallgassa Robert Edmonson hangfelvételét, amelyen Frank Morock interjút ad Frank Morockkal a Katolikus könyvjelzőkben.