Egy sarok a világban: Holokauszt-versek apámnak

Értékelés:   (4.9 az 5-ből)

Egy sarok a világban: Holokauszt-versek apámnak (Ayala Zarfjian)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Ayala Zarfjian: Egy sarok a világban: Holokausztversek apámnak című verseskötete mélyen megindító versgyűjtemény, amely a holokauszt által érintettek személyes történetét és tragédiáit tárja fel. A versek erős érzelmeket váltanak ki, megrendítően emlékeztetnek a múltra, miközben arra ösztönzik az olvasót, hogy ismerje el és tisztelje közös emberségünket. A szerző mesterien ötvözi a szívfájdalmat és a reményt, olyan vizuális és érzéki élményeket teremtve, amelyek visszhangot keltenek az olvasókban.

Előnyök:

A versek gyönyörűen megírtak, szívbemarkolóak és mély érzelmeket váltanak ki. Az olvasók értékelik az élénk képi világot és a családi történetek személyes, bensőséges ábrázolását. A kötet erőteljes emlékeztetőül szolgál a holokausztra és a történelemre való emlékezés fontosságára, miközben a szeretetet és az ellenállóképességet népszerűsíti. Sok olvasó fejezi ki azt a vágyát, hogy újra és újra elolvassa a verseket, kiemelve azok hatását és érzelmi mélységét.

Hátrányok:

Néhány olvasó rendkívül érzelmesnek és szívszorítónak találta a tartalmat, ami arra utal, hogy egyesek számára nehéz vagy megterhelő lehet. Néhány kritika megemlíti, hogy könnyek gyűltek a szemükbe, vagy zsebkendőre volt szükségük, ami arra utal, hogy a téma intenzitása kihívást jelenthet az érzékeny olvasók számára.

(21 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

A Corner in the World: Holocaust Poems for My Father

Könyv tartalma:

A világ egy sarkában című versgyűjtemény a történelem egy sötét korszakába kalauzolja el az olvasót. Olyan, mintha egy régi fényképalbumot nézegetnénk, tele nosztalgiával és mély fájdalommal. A versek filmszerűek, a képek és a leírások olyan képekkel és leírásokkal, hogy az olvasó szemtanúnak érzi magát. Ezekben a versekben Ayala megörökítette apja, Shelley nagynénje és nagyszülei tetteit és érzéseit. Ez a felejthetetlen és erőteljes gyűjtemény nekik íródott, mindazoknak, akik túlélték, és azoknak, akik elpusztultak. Ayala versről versre mutatja be az emberiség legjobb és legrosszabb oldalát; a családtagok melegségétől, bátorságától és rugalmasságától a nácik szörnyű kegyetlenségéig és elképzelhetetlen atrocitásáig.

Személyes történeteik átívelnek a generációkon, és arra emlékeztetnek, hogy soha ne felejtsünk. A megélt és generációkon átívelő borzalmak traumája kísértetiesen emlékezetes. Ezekben a versekben a remény elpusztulhat, de újra megszülethet, és győzedelmeskedhet. A remény ellenálló. A remény erő. A remény a végső túlélő és Ayala felmenőinek legnagyobb öröksége, akik túlélték a holokausztot.

Ezt a gyűjteményt lassan kell olvasni. Ezek a gyönyörűen megírt versek sok nyers, erőteljes és szívből jövő érzelmet ragadnak meg, beleértve a bánatot, a félelmet, a kétségbeesést és a mély veszteséget. Oly sok sebet érint újra és újra és feltárul, miközben megmarad a hála és a méltóságteljes életszemlélet. Ezek a versek és az Ayala családjához hasonló túlélők hangja most már örökké élni fog e gyűjtemény olvasóinak elméjében és szívében, hogy soha többé ne hallgassanak el. Hangjaik az emlékezetükben lebegnek, és a tudatunkba karmolnak, relevanciával a ma hazánkban egyre erősödő antiszemitizmusra.

A könyvből származó bevétel egy részét holokausztellenes jótékonysági szervezeteknek ajánljuk fel.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781733009973
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Egy sarok a világban: Holokauszt-versek apámnak - A Corner in the World: Holocaust Poems for My...
A világ egy sarkában című versgyűjtemény a...
Egy sarok a világban: Holokauszt-versek apámnak - A Corner in the World: Holocaust Poems for My Father

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)