Simultaneous Revolutions: (Poems)
Az Egyidejű forradalmak találkozóhelyet kínál az egyéni kifejezésre ebben a pestisévben, ahol az emberek, akik kénytelenek magukba nézni és távol maradni, mindkettőt megtehetik ezekkel a társversekkel. Bob Dylanről, Grimes kortárs énekesnőről, a Clashről, Dolores O'Riordanról a Cranberriesből, Allen Ginsbergről szóló versekkel, valamint a raktári rave-től a mellőzött sikátorig, a homályos országúttól egy pár folyóparti sétáján át a nyugodt férfi földolgozásáig terjedő hangokkal ezek a versek provokatív panorámát nyújtanak mind az ősi, mind a neonidőkről.
Irány a sebzett országút.
Mint egy ápolónő ugyanazon az úton,.
Nem tudom, mit mondanak ma a transzparensek,.
De érzem a rosszat a jóból.
--...a „Lélektelefon csörgés”-ből.
Ki nem járta még az élet forgatagát? Hogy nézne ki az a térkép, ahogy a változatos emberek feltérképezik a maguk útját a kikötőbe? Tudja meg, ha megnézi a Egyidejű forradalmak című kötetet. A Lower East Side-tól a Lehigh folyó szurdokáig, a Standing Rocktól a Chesapeake-öbölig, St. Louis-tól Vermonton át San Franciscóig, a Simultaneous Revolutions pontosan száz tápláló, vad, sebzett folyó széles összefolyásánál áll - összefolyik -, összefolyik egy erőgyűjtésbe, eggyé válik.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)