Értékelés:

A könyv bengáliból angolra fordított novellák gyűjteménye, amely a bangladesi irodalmi tehetséget mutatja be. A fordító, V. Ramaswamy célja, hogy ezt a tehetséget a bengáli nyelvet és az ország történelmét övező kulturális és politikai kérdések hátterében mutassa be. Az első novella gyors tempójú és lebilincselő, a második pedig lágyabb és kortárs.
Előnyök:A fordítások magával ragadóak és megragadják az eredeti mű lényegét. Az elbeszélői stílus gyors és magával ragadó, így lebilincselő olvasmányt nyújt. A könyv tisztelettel adózik a bengáli nyelv és irodalmi örökségének, az utószó pedig tanulságos kontextust nyújt. A fordítás hitelességét fokozza, hogy a munkatársak szerepet játszottak a fordítási folyamatban.
Hátrányok:Néhány mondat túl gyakran ismétlődik, ami megzavarhatja az olvasás folyását. Az első novella elbeszélése a szereplők gyors bemutatásával túlterheltnek tűnhet, és az olvasónak esetleg elakadhat a lélegzete.
(1 olvasói vélemény alapján)
Life And Political Reality - Two Novellas
Shahidul Zahir 1953-ban született a régi Dakkában, fiatalon halt meg, és életében mindössze hat műve jelent meg - de ezek a szubkontinens legegyedibb és legerősebb szépirodalmi alkotásai közé tartoznak.
A szürrealizmus, a folklór, a szóbeli mesemondás hagyományainak, a mágikus realizmusnak, a társadalmi és politikai valóság égető megértésének és a ritka tisztánlátásnak a sajátos keverékével igazán különleges hangot kovácsolt. Az Élet és politikai valóság az a mű, amely megalapozta hírnevét és kultikus státuszt biztosított számára Bangladesben.
Az 1971-es háborút és annak következményeit vizsgálja - a felszabadulásról szóló értekezés, valamint a háború utáni Banglades idealizmusának és szellemének pusztulását, egyetlen maró, tudatfolyamszerű bekezdésben elbeszélve. Az Abu Ibrahim halála egy csendesebb kísérőnovella, amely ugyanúgy az idealizmussal és a kompromisszummal foglalkozik, mint ahogy mély empátiával és árnyaltan tanulmányozza címszereplője bukását.