Élő fordítás

Értékelés:   (4.6 az 5-ből)

Élő fordítás (A. Smith Bruce)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Az „Élő fordítás: A Bruce Smith által írt „Az élő fordítás történetei” című könyv a bibliafordítás innovatív MAST (Mobilized Assistance Supporting Translation) módszerét vizsgálja, kiemelve annak globális hatását, a helyi egyházak bevonását és a közösségekre gyakorolt átalakító hatását. Míg számos kritika dicséri a könyvet a lebilincselő stílusáért és tanulságos tartalmáért, néhányan szkeptikusan nyilatkoznak az új fordítási módszer gyorsaságára és pontosságára vonatkozó állítások érvényességéről és alaposságáról.

Előnyök:

A könyv rendkívül magával ragadó és nehezen letehető, és hatásos történeteket tartalmaz a közösségekben a MAST-módszer révén végbemenő átalakulásról. Lenyűgöző betekintést nyújt a bibliafordításban elért fejlődésbe, és valós példákat mutat be a helyi gyülekezetekre és egyénekre gyakorolt pozitív hatásokról. Sok olvasó tanulságosnak és bátorítónak találja, és dicséri, hogy képes bemutatni Isten munkáját a Szentírás hozzáférhetőségének növelésében világszerte.

Hátrányok:

Egyes kritikusok bírálják a könyvet, mert túlságosan optimista képet ad a MAST fordítási folyamatról anélkül, hogy megfelelően foglalkozna a lehetséges hátrányokkal vagy korlátokkal. Aggályokat fogalmaznak meg a gyorsan elkészített fordítások pontosságával és mélységével, valamint azzal kapcsolatban, hogy milyen következményekkel jár, ha a kezdeti fordításokhoz nem képzett személyeket alkalmaznak. Néhány olvasó szerint nem minden, ami túl jónak tűnik ahhoz, hogy igaz legyen, valóban az is, ami a szerző állításaival kapcsolatos szkepticizmusra utal.

(8 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Living Translation

Könyv tartalma:

Mikor láttál utoljára csodát? Vakargatja a fejét... vagy talán már szkeptikus? Ezek az oldalak tele vannak dokumentált csodákkal, amelyek nap mint nap történnek - Isten ereje hétköznapi embereken és nőkön keresztül mozog szerte a világon.

Történeteik kétségbeesésbe kezdenek, és a küzdelem és a kitartás, amit ezek a nemzeti fordítók mutatnak, garantáltan inspirálnak.... ezek a legkisebbek. Alázatos emberek - akiket a világon senki más nem ismer.

Isten Igéjére éhes emberek.

Emberek, akik hajlandóak mindent kockára tenni, feláldozni saját ambícióikat, hogy a Szentírást a szívük nyelvén olvashassák... Semmitől sem riadnak vissza, amíg Isten értékes Igéjét - az ő nyelvükön - először nem hallják.

Dr. Bruce A. Smith Ázsia hegyvidékeitől, Afrika sivatagjain át Dél-Amerika síkságaiig és legelőiig részletesen bemutatja a nemzeti fordítók történeteit - csodáit - olyan megragadó részletességgel, amely megmozgatja a szívedet, és mélyen meggyőz Isten tevékeny munkájáról.

És örülni fogsz annak, amit Ő ma az Ő egyházán keresztül tesz. Csodák történnek most is gyülekezetek százaiban - ezek az "Ő történeteik" Egy élő fordítás... így írja le Bruce Smith az életét.

Közel 30 év nemzetközi szolgálat után, és a világ több mint száz országába utazva, Bruce hisz Isten Igéjének életeket átalakító erejében. A Wycliffe Associates elnökeként és vezérigazgatójaként Bruce egész életében azt a célt tűzte ki maga elé, hogy a bibliafordítás szolgálatán keresztül minél több emberhez eljusson az evangélium - több száz nyelvi csoportot érintve, akiknek még mindig szükségük van a Biblia lefordítására a saját nyelvükre.

"Az a vágyam, hogy a Szentírás igazsága átformálja az emberek életét szerte a világon, dicsőséget és dicsőséget hozva Istennek" - mondja Smith. Bruce és felesége, Jan a floridai Orlandóban élnek. Két lányuk és két szerelmes fiuk van, és négy unoka büszke nagyszülei.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781545612293
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

DB COOPER és az FBI: Amerika egyetlen megoldatlan repülőgép-eltérítésének esettanulmánya - DB COOPER...
Újdonságok a 3. kiadásban. Special 50 th...
DB COOPER és az FBI: Amerika egyetlen megoldatlan repülőgép-eltérítésének esettanulmánya - DB COOPER and the FBI: A Case Study of America's Only Unsolved Skyjacking
Élő fordítás - Living Translation
Mikor láttál utoljára csodát? Vakargatja a fejét... vagy talán már szkeptikus? Ezek az oldalak tele vannak dokumentált csodákkal, amelyek nap mint...
Élő fordítás - Living Translation

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: