
Memoirs of the Count of Comminge and the Misfortunes of Love: Volume 48
Ezek a francia fordítások Claudine-Alexandrine de Tencin két regényét elevenítik fel: The Memoirs of the Count of Comminge (1735), amely egy nagyon szükséges új fordításban jelenik meg, és The Misfortunes of Love (1747), amely itt jelenik meg először angolul. Több mint fél évszázaddal Marie-Madeleine de Lafayette La Princesse de Clves című regénye után jelentek meg, és kevésbé Tencin korához, mint inkább a Lafayette által inspirált „női történelmi regény” hagyományához tartoznak.
A francia klasszicizmusra jellemző takarékos, de erőteljes prózával megírt regények, amelyeket Tencin életében és azon túl is széles körben olvastak, a XIX. század közepén feledésbe merültek.
Abb Prvost és Pierre de Marivaux műveihez hasonlóan ezek is fontos hozzájárulást jelentettek a korai szentimentális regényhez. Meglepő módon megelőlegezték Ann Radcliffe gótikus regényeit is, amelyek a század későbbi szakaszában jelentek meg.