Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 10 olvasói szavazat alapján történt.
Az Emporium című kötetben Aditi Machado a transznacionalizmust és a fordítást vizsgálja verseiben, amelyek egy kereskedő nőt követnek végig a huszonegyedik századi "selyemúton".
Akárcsak az eredeti selyemúton, ez a kereskedő is gazdasági tranzakciókban vesz részt, de kulturális cserékben is, a kölcsönösséget nem lehet pénzben kifejezni, a piac érzéki túlzásait: a kézről kézre szálló érméket, a levegőt átható étel- és izzadságszagot, a fordítás és a többnyelvűség "zaját". Vajon ez a kereskedőnő irányítja-e "sorsát"/üzletét, vagy pedig áthatolhatatlan globális erők árucikke? Nyomozó, kitérő utazása egyfajta módszernek tűnik arra, hogy a történelmet és a pénzt, valamint a saját, ilyen ellenállhatatlan szálakba való belegabalyodását faggassa.