Értékelés:

A könyv a 14. században élt kasmíri misztikus költő, Lal Deded verseinek nagyra értékelt gyűjteménye, amely mély betekintést nyújt spirituális és humanista filozófiájába, és gazdag ismereteket nyújt. Az olvasók nagyra értékelik a fordítások minőségét és a Ranjit Hoskote által adott kontextuális bevezetést, amely fokozza a versekkel való foglalkozás élményét.
Előnyök:Az olvasók elismeréssel adóznak a könyv kiváló fordításai, éleslátó kommentárjai és Lal Ded költészetének magával ragadó jellege miatt. Sokan úgy jellemzik a gyűjteményt, mint ami egyszerre inspiráló és felemelő, így remek olvasmány lefekvés előtt. A bevezető jó fogadtatásra talált, mivel értelmes kontextust biztosít, túlzott elemzés nélkül. A képi világ gazdagságát és a versekben tükröződő belső utazás mélységét szintén jelentős erősségként emelik ki.
Hátrányok:Néhány recenzens megjegyzi, hogy Lal Ded mitológiájának bizonyos aspektusait, például azt, hogy „meztelen költőnőnek” nevezik, nem említi a könyv, így néhány érdekesség feltáratlanul marad. Néhány olvasó azt is megemlíti, hogy több magyarázatra vagy részletre vágyik, bár általában a versek egyszerűségét erősségnek tartják.
(26 olvasói vélemény alapján)
I, Lalla - The Poems Of Lal Ded
A XIV.
századi kasmíri misztikus Lal Ded, népszerű nevén Lalla versei rövid és vakító fénycsóvákként csapnak le ránk. Érzelmileg gazdagok, mégis filozófiailag pontosak, pazarul rejtélyesek, mégis élesen strukturáltak, ezek a versek éppoly érzékien megidézőek, mint amilyen extatikus áhítattal töltődnek fel.
A viktoriánus szellemű fordítások és parafrázisok egy évszázadát levetkőztetve, és Lalla hangjának szaggatott, köznyelvi erejét visszaadva, Ranjit Hoskote új fordításában ezek a versek a megvilágosodás dicsőséges manifesztumai.